“露珠千点映寒云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露珠千点映寒云”全诗
多情舞蝶穿花去,解语流莺隔水闻。
冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。
仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君。
分类:
《春日游北园寄韩侍郎》周朴 翻译、赏析和诗意
《春日游北园寄韩侍郎》是唐代诗人周朴创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
灼灼春园晚色分,
露珠千点映寒云。
多情舞蝶穿花去,
解语流莺隔水闻。
解释:明亮的春园在傍晚将颜色分开。无数露珠映照在寒云中。飞舞的蝴蝶经过花丛,流莺在水隔岸甜蜜的歌唱。
冷酒杯中宜泛滟,
暖风林下自氛氲。
仙桃不肯全开拆,
应借馀芳待使君。
解释:冷酒应该倒满杯中,暖风吹拂在林荫下气息浓郁。美丽的桃花并不完全绽开,应该留下一部分芬芳等待使君来欣赏。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘春日中北园的景致,展现了早春时节的美景和生机。作者运用形象生动的词语,描绘了春天花园的景象,如灼灼的春园、露珠的闪烁、舞蝶穿花、流莺解语等。诗中的景物通过细腻的描写和对比,使读者感受到了春日园林的美与活力。
诗人通过描绘春日园林的美景,抒发了自己对春天的喜爱之情。诗中的桃花没有完全绽放出来,这一细节描写透露出作者对美的理解和追求,也表达了一种积极向上的思想态度。
这首诗以豪迈自然的笔墨描绘自然景致,使人有身临其境的感觉。同时,诗人通过自然景物的描绘,抒发了自己的情感和思考,使这首诗富有诗意和深意。
“露珠千点映寒云”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yóu běi yuán jì hán shì láng
春日游北园寄韩侍郎
zhuó zhuó chūn yuán wǎn sè fēn, lù zhū qiān diǎn yìng hán yún.
灼灼春园晚色分,露珠千点映寒云。
duō qíng wǔ dié chuān huā qù,
多情舞蝶穿花去,
jiě yǔ liú yīng gé shuǐ wén.
解语流莺隔水闻。
lěng jiǔ bēi zhōng yí fàn yàn, nuǎn fēng lín xià zì fēn yūn.
冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。
xiān táo bù kěn quán kāi chāi, yīng jiè yú fāng dài shǐ jūn.
仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君。
“露珠千点映寒云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。