“禅情岂堪问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅情岂堪问”全诗
灵匡虚院外,虎迹乱山中。
昼夜必连去,古今争敢同。
禅情岂堪问,问答更无穷。
《赠无了禅师》周朴 翻译、赏析和诗意
《赠无了禅师》是唐代诗人周朴创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不学世所惜,
是何无了公。
灵匡虚院外,
虎迹乱山中。
昼夜必连去,
古今争敢同。
禅情岂堪问,
问答更无穷。
诗意:
这首诗表达了对无了禅师的赞美和敬意。无了禅师是一位杰出的禅宗大师,他在灵匡虚院外,在虎迹纵横的山中修行禅宗,并以日夜不断的苦修取得了非凡的成就。诗人将无了禅师与众不学世所惜的圣贤相提并论,表达了对他高尚的品德和卓越的修行的敬佩之情。
赏析:
该诗共四句,形式简洁,意味深远。首两句“不学世所惜,是何无了公。”直接抒发了诗人对无了禅师的钦佩之情。第三、四句“灵匡虚院外,虎迹乱山中。”描写了禅师修行的环境,认为他身在灵匡虚院外,而周围虎迹纵横,山势险峻,生活环境极为艰苦。接着,“昼夜必连去,古今争敢同。”强调了禅师全身心投入禅修的坚定决心和意志, 以及他对古今圣贤的崇敬之情。最后两句“禅情岂堪问,问答更无穷。”则反映了禅师在修行中的境界,诗人表示禅修境界无法言喻,问与答更加难以穷尽,表达了对禅修者智慧和觉悟的敬畏。整首诗以简洁的文字表达了对无了禅师高尚的品德和卓越的修行的赞美之情,同时呈现了禅修境界的深邃与超越。
“禅情岂堪问”全诗拼音读音对照参考
zèng wú le chán shī
赠无了禅师
bù xué shì suǒ xī, shì hé wú le gōng.
不学世所惜,是何无了公。
líng kuāng xū yuàn wài, hǔ jī luàn shān zhōng.
灵匡虚院外,虎迹乱山中。
zhòu yè bì lián qù, gǔ jīn zhēng gǎn tóng.
昼夜必连去,古今争敢同。
chán qíng qǐ kān wèn, wèn dá gèng wú qióng.
禅情岂堪问,问答更无穷。
“禅情岂堪问”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。