“沙头人满鸥应笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙头人满鸥应笑”全诗
沙头人满鸥应笑,船上酒香鱼正肥。
尘土竟成谁计是,山林又悔一年非。
平生万卷应夫子,两世功名穷布衣。
分类:
《赠孟德茂(浩然子)》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
赠孟德茂(浩然子)
江海悠悠雪欲飞,
抱书空出又空归。
沙头人满鸥应笑,
船上酒香鱼正肥。
尘土竟成谁计是,
山林又悔一年非。
平生万卷应夫子,
两世功名穷布衣。
译文:
江海广阔,飘飘荡荡的大雪似乎要飘荡而来,
背负着书本出门时,空无一人,再次空手而归。
沙滩上有许多人,鸥鸟应该会嘲笑我,
船上酒的香气扑鼻而来,鱼儿又胖又大。
尘土沉积起来,到底是谁能算计得出来呢,
山林之中又一年过去,我后悔过去的一年。
我的一生读了无数书,应该有所成就,
可是两世的功名却只是一个穷布衣而已。
诗意和赏析:
《赠孟德茂(浩然子)》是唐代诗人唐彦谦的作品。这首诗写诗人经历过艰难的求学之路和心灰意冷的处境。诗中描绘了江海广阔、飘飘荡荡的大雪形象,表达了诗人内心的苍凉和孤寂。诗人抱着书本出门时却无人陪伴,再次空手而归,凸显了他在求学之路上的孤独和困苦。
诗中的沙滩上人满为患,船上酒香鱼肥,与诗人的孤寂形成鲜明对比。这也可以理解为社会的繁荣和安乐与诗人的自身处境形成强烈的反差。诗人的心情愈发悲凉。
诗的后半部分,诗人痛悔过去一年的虚度,并对自己的求学成果和未来前途有所思考。他认为自己一生读了许多书,应该有所成就,但却只是一个穷布衣,无功名可言。这句表达了诗人的自我反省和内心的无奈。
整首诗以孤寂、幻灭和懊恼为主题,抒发了诗人内心的苍凉和对人生的思考。通过对景物的描写,展示了诗人在追求学问和功名的路上所面临的困境和挫折。并通过自己的经历,对社会的不公和时代的局限提出了深刻的质问。
“沙头人满鸥应笑”全诗拼音读音对照参考
zèng mèng dé mào hào rán zi
赠孟德茂(浩然子)
jiāng hǎi yōu yōu xuě yù fēi, bào shū kōng chū yòu kōng guī.
江海悠悠雪欲飞,抱书空出又空归。
shā tóu rén mǎn ōu yīng xiào,
沙头人满鸥应笑,
chuán shàng jiǔ xiāng yú zhèng féi.
船上酒香鱼正肥。
chén tǔ jìng chéng shuí jì shì, shān lín yòu huǐ yī nián fēi.
尘土竟成谁计是,山林又悔一年非。
píng shēng wàn juǎn yīng fū zǐ, liǎng shì gōng míng qióng bù yī.
平生万卷应夫子,两世功名穷布衣。
“沙头人满鸥应笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。