“仙人拥石去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人拥石去”全诗
仙人拥石去,童子驭车来。
夜玉含星动,晨毡映雪开。
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
分类:
作者简介(李峤)
《羊》李峤 翻译、赏析和诗意
译文:
《羊》
绝饮惩浇俗,行驱梦逸材。
仙人拥石去,童子驭车来。
夜玉含星动,晨毡映雪开。
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李峤创作的。诗人通过运用寓言的手法,抒发了对浇灌平庸、追求美好的理想的思考和追求。
首先,诗中提到了“绝饮惩浇俗”和“行驱梦逸材”。这两句揭示了诗人对平庸生活和追求高尚理想的不满和对精神追求的渴望。他希望终止沉溺于俗世的庸俗习气,同时也鞭策自己不断追求高尚的理想。
其次,诗中出现了“仙人拥石去,童子驭车来”这一景象。这里的仙人和童子象征着超脱尘世的人和追求美好的理想的人。他们来来去去,表明了追求自由和追求美好的人一直存在,并且他们的出现和离去在诗中形成了对比,给人以启发和希望。
接着,诗中描绘了夜晚和清晨的景象。“夜玉含星动,晨毡映雪开”,通过璀璨的夜星和洁白的晨雪的描绘,诗描绘了自然的美丽和纯净,进一步强调了诗人对追求高尚理想的渴望。
最后一句“莫言鸿渐力,长牧上林隈”则是诗人表达追求美好和高尚理想的呼唤。它提醒人们不要轻言放弃自己对理想的追求,而是要像放牧者一样,勇敢地去进军到最高处。
总的来说,这首诗通过对自然景色的描绘,运用隐喻和象征的手法,表达了诗人对平庸生活的不满和对高尚理想的追求,唤起人们追求高尚品质和理想的意志。
“仙人拥石去”全诗拼音读音对照参考
yáng
羊
jué yǐn chéng jiāo sú, xíng qū mèng yì cái.
绝饮惩浇俗,行驱梦逸材。
xiān rén yōng shí qù, tóng zǐ yù chē lái.
仙人拥石去,童子驭车来。
yè yù hán xīng dòng, chén zhān yìng xuě kāi.
夜玉含星动,晨毡映雪开。
mò yán hóng jiàn lì, zhǎng mù shàng lín wēi.
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
“仙人拥石去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。