“奇音中钟吕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇音中钟吕”全诗
奇音中钟吕,成角喻英才。
画像临仙阁,藏书入帝台。
若惊能吐哺,为待凤凰来。
分类:
作者简介(李峤)
《麟》李峤 翻译、赏析和诗意
《麟》是一首唐代的诗词,作者是李峤。诗中描绘了汉祀典礼应祥的盛况和鲁郊西狩归来的场景,以及麟的奇音、成角的象征意义。诗意表达了对才华出众的人才的赞扬和崇敬,以及希望凤凰能到来的期盼。
诗词的中文译文:
汉祀典礼应祥开,
鲁郊狩猎归来回。
奇音麟兽敲钟吕,
成角喻德美的英才。
画像嵌于仙阁内,
藏书收进帝王台。
若能惊动吐哺哺,
为等待凤凰的到来。
诗中所描绘的汉祀典礼是古代的一种祀神仪式,表示君王向神明表达谢意和祈福。鲁郊西狩是指君王带领臣子在鲁地进行狩猎活动,象征着政治的稳定和国家的繁荣。奇音麟兽中的钟吕是指钟乐中的“吕”调,代表君子的德行和高尚品德。成角则是指麟兽的一种角,喻意才德出众的人才,可能是作者对自己或他人的自谦和赞颂。画像临仙阁、藏书入帝台表示将人才名士的画像和精选的藏书珍品收藏在高官名府中,彰显了对文化艺术和书画收藏的重视和崇尚。最后两句表达了希望出现才华横溢、显贵尊贵的凤凰,象征着国家的繁荣和和平。
整首诗词通过描绘古代祭神仪式、狩猎场景和象征意义来表达对才德出众的人才的赞颂和景仰,以及对国家繁荣和和平的期待和祈愿。同时,诗中运用了辞章中的典故和象征,给予诗词更多的想象力和意象,增加了诗词的艺术性和深度。
“奇音中钟吕”全诗拼音读音对照参考
lín
麟
hàn sì yīng xiáng kāi, lǔ jiāo xī shòu huí.
汉祀应祥开,鲁郊西狩回。
qí yīn zhōng zhōng lǚ, chéng jiǎo yù yīng cái.
奇音中钟吕,成角喻英才。
huà xiàng lín xiān gé, cáng shū rù dì tái.
画像临仙阁,藏书入帝台。
ruò jīng néng tǔ bǔ, wèi dài fèng huáng lái.
若惊能吐哺,为待凤凰来。
“奇音中钟吕”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。