“风散古陂惊宿雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风散古陂惊宿雁”出自唐代高蟾的《旅夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sàn gǔ bēi jīng sù yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“风散古陂惊宿雁”全诗
《旅夕》
风散古陂惊宿雁,月临荒戍起啼鸦。
不堪吟断无人见,时复寒灯落一花。
不堪吟断无人见,时复寒灯落一花。
分类:
作者简介(高蟾)
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
《旅夕》高蟾 翻译、赏析和诗意
《旅夕》是唐代诗人高蟾创作的一首诗。诗中描绘了夜晚旅途中的景象,表达了旅人的寂寥和孤独。
风散古陂惊宿雁,
月临荒戍起啼鸦。
不堪吟断无人见,
时复寒灯落一花。
诗意:该诗以写景的手法表现了夜晚旅途中的景象,通过描写风散、月临、寒灯等元素,展现了旅人在寂寥和孤独中的情感。
赏析:诗的前两句以古陂惊起的宿雁和月光照耀下的荒戍与啼鸦为题材,展现了景物之美与寂寥之感。诗的后两句则表达了诗人在旅途中寂寞的心情,吟唱声断无人欣赏,时而一盏寒灯下落下一片花瓣,更增添了一份凄艳之感。
中文译文:
风吹散古陂,惊起宿雁,
月亮现身,起来啼鸦鸣叫。
吟诗声声不堪断绝,无人能够欣赏,
寒冷的灯下,花瓣飘落。
整首诗通过描绘自然景物和表达内心情感的结合,抒发了旅途中的孤独和寂寞之情。诗句简练,意境深刻,令人不断思索。
“风散古陂惊宿雁”全诗拼音读音对照参考
lǚ xī
旅夕
fēng sàn gǔ bēi jīng sù yàn, yuè lín huāng shù qǐ tí yā.
风散古陂惊宿雁,月临荒戍起啼鸦。
bù kān yín duàn wú rén jiàn, shí fù hán dēng luò yī huā.
不堪吟断无人见,时复寒灯落一花。
“风散古陂惊宿雁”平仄韵脚
拼音:fēng sàn gǔ bēi jīng sù yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风散古陂惊宿雁”的相关诗句
“风散古陂惊宿雁”的关联诗句
网友评论
* “风散古陂惊宿雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风散古陂惊宿雁”出自高蟾的 《旅夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。