“烂柯山下忍重到”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂柯山下忍重到”出自唐代罗隐的《重过三衢哭孙员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn kē shān xià rěn zhòng dào,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“烂柯山下忍重到”全诗

《重过三衢哭孙员外》
烂柯山下忍重到,双桧楼前日欲残。
华屋未移春照灼,故侯何在泪汍澜。
不唯济物工夫大,长忆容才尺度宽。
一恸旁人莫相笑,知音衰尽路行难。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《重过三衢哭孙员外》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:再次来到三衢街,为孙员外哭泣。
诗意:这首诗是唐代诗人罗隐写给已故贤人孙员外的悼词。诗人重回三衢街,追忆故人的辉煌与悲伤,表达对故人的思念之情。
赏析:诗人通过三衢街和双桧楼的景物,展现了时光的流逝和人事的更迭。烂柯山下的华屋未移,春光照耀,却已失去了曾经的主人孙员外,诗人深感离别之痛,泪水如泉涌现。诗中表达了诗人对故人才德的赞美和对诗人境遇的感叹,认为故人在工作上德行高尚,贤能多才,但却不为世人所重视,知音已难寻。整首诗以悼念之情贯穿,诗人对故人的怀念和对世事的感慨交错在其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂柯山下忍重到”全诗拼音读音对照参考

zhòng guò sān qú kū sūn yuán wài
重过三衢哭孙员外

làn kē shān xià rěn zhòng dào, shuāng guì lóu qián rì yù cán.
烂柯山下忍重到,双桧楼前日欲残。
huá wū wèi yí chūn zhào zhuó,
华屋未移春照灼,
gù hóu hé zài lèi wán lán.
故侯何在泪汍澜。
bù wéi jì wù gōng fū dà, zhǎng yì róng cái chǐ dù kuān.
不唯济物工夫大,长忆容才尺度宽。
yī tòng páng rén mò xiāng xiào, zhī yīn shuāi jǐn lù xíng nán.
一恸旁人莫相笑,知音衰尽路行难。

“烂柯山下忍重到”平仄韵脚

拼音:làn kē shān xià rěn zhòng dào
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂柯山下忍重到”的相关诗句

“烂柯山下忍重到”的关联诗句

网友评论

* “烂柯山下忍重到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂柯山下忍重到”出自罗隐的 《重过三衢哭孙员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。