“广殿轻香发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广殿轻香发”出自唐代李峤的《兰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng diàn qīng xiāng fā,诗句平仄:仄仄平平平。
“广殿轻香发”全诗
《兰》
虚室重招寻,忘言契断金。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
广殿轻香发,高台远吹吟。
河汾应擢秀,谁肯访山阴。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
广殿轻香发,高台远吹吟。
河汾应擢秀,谁肯访山阴。
分类:
作者简介(李峤)
《兰》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词《兰》是唐代诗人李峤创作的一首诗。这首诗的中文译文为:
虚室重招寻,
忘言契断金。
英浮汉家酒,
雪俪楚王琴。
广殿轻香发,
高台远吹吟。
河汾应擢秀,
谁肯访山阴。
这首诗寄托了诗人对自身才华的渴望和追求。诗的意境在虚室中,引来了诗人寻找才子之人。想要礼访这位才子,诗人已经展开招揽行动。
忘言契断金,意指忘记了交流与沟通的方式,而更加重视与才子之人的默契和默契将金钱等诱惑移开。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴,为虚室重招寻的方式之一。用英浮汉王的美酒和楚王的名琴来引起才子的注意,表示诗人准备用高尚的品质吸引他们。
广殿轻香发,
高台远吹吟,暗喻诗人的才华让他们的作品在广阔的殿堂中传播,美琴和美酒的香风吹拂台上,意味着诗人的作品将吹嘘远方的佳音。
河汾应擢秀,谁肯访山阴,表达了诗人对自己才华的自信和对寻找才士的渴望。河汾,指诗人自己的籍贯,期盼能因才华而被人选中;希望才子能来访山阴,和诗人一起共同创作佳作。
整首诗意气风发,抒发了诗人追求自身才华和希望与杰出才子相聚的心情。通过对才子的招揽,表达了诗人对优秀才子的向往和与他们共同追求诗歌艺术的愿望。
“广殿轻香发”全诗拼音读音对照参考
lán
兰
xū shì zhòng zhāo xún, wàng yán qì duàn jīn.
虚室重招寻,忘言契断金。
yīng fú hàn jiā jiǔ, xuě lì chǔ wáng qín.
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
guǎng diàn qīng xiāng fā, gāo tái yuǎn chuī yín.
广殿轻香发,高台远吹吟。
hé fén yīng zhuó xiù, shuí kěn fǎng shān yīn.
河汾应擢秀,谁肯访山阴。
“广殿轻香发”平仄韵脚
拼音:guǎng diàn qīng xiāng fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“广殿轻香发”的相关诗句
“广殿轻香发”的关联诗句
网友评论
* “广殿轻香发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“广殿轻香发”出自李峤的 《兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。