“不堪闲日听”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪闲日听”出自唐代罗隐的《莺声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān xián rì tīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“不堪闲日听”全诗

《莺声》
井上梧桐暗,花间雾露晞。
一枝晴复暖,百啭是兼非。
金屋梦初觉,玉关人未归。
不堪闲日听,因尔又沾衣。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《莺声》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《莺声》是唐代诗人罗隐所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
井上梧桐暗,花间雾露晞。
一枝晴复暖,百啭是兼非。
金屋梦初觉,玉关人未归。
不堪闲日听,因尔又沾衣。

诗意:
诗人罗隐以鲜明的形象和写景手法,表达了对春天的美好感受和对时光流转的思考。诗人通过描绘梧桐树的树冠遮挡井口,花间雾露的萦绕,叙述了春暖花开的景象。尽管梧桐掩井、花间雾露,带来了一些不便,但是一支梧桐又重新晴暖起来,百鸟争鸣,形成了欢乐的场面。然而,此时诗人却不堪闲日倾听,因为自己内心深处所想和玉关外人的离去形成了鲜明的对比,使诗人有种悲凉之感。

赏析:
诗词《莺声》表现出了唐代诗人罗隐独特的写景和抒情手法。诗人通过对井上梧桐和花间雾露的描绘,给人以春天的美好感受。梧桐掩井、花间雾露形成了一种阻隔感,而随着一枝梧桐重新晴暖起来,百鸟争鸣,诗人将背景打造成一幅欢乐的画面。然而,诗人却感到不堪闲日倾听,原因是自己内心所想忧伤与玉关外人的离去形成了强烈的对比。这种对比使诗人的情感愈发悲凉和沉重。整首诗用简洁的语言,表达出了对时光流转和岁月变迁的思考,并通过对景物的描绘展示了对春天的赞美和对生活的矛盾感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪闲日听”全诗拼音读音对照参考

yīng shēng
莺声

jǐng shàng wú tóng àn, huā jiān wù lù xī.
井上梧桐暗,花间雾露晞。
yī zhī qíng fù nuǎn, bǎi zhuàn shì jiān fēi.
一枝晴复暖,百啭是兼非。
jīn wū mèng chū jué, yù guān rén wèi guī.
金屋梦初觉,玉关人未归。
bù kān xián rì tīng, yīn ěr yòu zhān yī.
不堪闲日听,因尔又沾衣。

“不堪闲日听”平仄韵脚

拼音:bù kān xián rì tīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪闲日听”的相关诗句

“不堪闲日听”的关联诗句

网友评论

* “不堪闲日听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪闲日听”出自罗隐的 《莺声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。