“为谢佯狂吴道士”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谢佯狂吴道士”出自唐代罗隐的《送杨炼师却归贞浩岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xiè yáng kuáng wú dào shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为谢佯狂吴道士”全诗

《送杨炼师却归贞浩岩》
宦途不复更经营,归去东南任意行。
别后几回思会面,到来相见似前生。
久居竹盖知勤苦,旧业莲峰想变更。
为谢佯狂吴道士,耳中时有铁船声。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送杨炼师却归贞浩岩》罗隐 翻译、赏析和诗意

《送杨炼师却归贞浩岩》中文译文:
宦途无意再拼搏,
回归东南信步行。
多次别后思相见,
相逢如是前世情。
久居竹亭悟辛劳,
旧业莲峰心欲更。
为感谢佯狂吴道士,
时常耳闻铁船声。

诗意和赏析:
这首诗描述了送别杨炼师归贞浩岩的情景,同时也展示了诗人自己的心境和思考。

第一句“宦途无意再拼搏”,表达了诗人不再对官场有任何追求和期望,他选择回归东南自由自在地生活。

第二句“回归东南信步行”,描绘了诗人离开宦途后的轻松自在,他可以任意行走,自由自在地生活。

第三句“多次别后思相见”,表达了诗人对杨炼师的思念之情,他们曾经多次分别,这次又要分别,想念相见的时刻。

第四句“相逢如是前世情”,表达了诗人和杨炼师之间的深厚情感,他们的相逢像是前世注定的。

第五句“久居竹亭悟辛劳”,诗人在东南生活已久,在竹亭中悟得了人生的辛劳和艰难。

第六句“旧业莲峰心欲更”,诗人思考着是否改变过去的生活方式,追求更高的境界。

第七句“为感谢佯狂吴道士”,诗人感谢了吴道士,道士可能给他一种启迪或者是帮助,尽管他是佯狂的。

最后一句“时常耳闻铁船声”,表达了诗人居住在东南后常常能够听到铁船的声音,这也是他自由自在生活的一种象征。

这首诗描绘了诗人种种离愁别恨和对自由生活的向往,同时也表达了对友人杨炼师的感激和思念之情。通过描写自己的心境和对东南生活的展望,诗人抒发了个人的情感和思考,给读者留下了深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谢佯狂吴道士”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng liàn shī què guī zhēn hào yán
送杨炼师却归贞浩岩

huàn tú bù fù gèng jīng yíng, guī qù dōng nán rèn yì xíng.
宦途不复更经营,归去东南任意行。
bié hòu jǐ huí sī huì miàn,
别后几回思会面,
dào lái xiāng jiàn shì qián shēng.
到来相见似前生。
jiǔ jū zhú gài zhī qín kǔ, jiù yè lián fēng xiǎng biàn gēng.
久居竹盖知勤苦,旧业莲峰想变更。
wèi xiè yáng kuáng wú dào shì, ěr zhōng shí yǒu tiě chuán shēng.
为谢佯狂吴道士,耳中时有铁船声。

“为谢佯狂吴道士”平仄韵脚

拼音:wèi xiè yáng kuáng wú dào shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谢佯狂吴道士”的相关诗句

“为谢佯狂吴道士”的关联诗句

网友评论

* “为谢佯狂吴道士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谢佯狂吴道士”出自罗隐的 《送杨炼师却归贞浩岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。