“怜君未归日”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君未归日”出自唐代罗隐的《初夏寄顾绍宗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián jūn wèi guī rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“怜君未归日”全诗

《初夏寄顾绍宗》
江上偶分袂,四回寒暑更。
青山无路入,白发满头生。
郢浦雁寻过,镜湖蝉又鸣。
怜君未归日,杯酒若为情。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《初夏寄顾绍宗》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《初夏寄顾绍宗》描写了诗人罗隐在初夏时节思念已别的朋友顾绍宗的情景。诗中通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对友情的思念和祝福之情。

诗词的中文译文如下:

江上偶分袂,四回寒暑更。
我曾与友人分别在江边,四次经历寒暑交替。
青山无路入,白发满头生。
青山不通入径,而白发已满头生。
郢浦雁寻过,镜湖蝉又鸣。
郢浦的雁儿飞过了,镜湖上的蝉又开始鸣叫。
怜君未归日,杯酒若为情。
我思念朋友仍未归来的日子,杯酒将是我的思情之物。

这首诗以初夏为背景,通过描绘江山、借助季节变迁的意象,表达了诗人对友人的思念之情。草木葱茏的青山围绕着江河,诗人怀念着与友人分别时的那个时刻,时间已经过去四季,而友人却仍未回来。然而,自然界的变化依然在继续着,江上的雁儿飞过,镜湖上的蝉又开始鸣叫。诗人把自己的情感转化为杯酒,表达了对友人的思念和祝福之情。

整首诗通过寥寥数语,抒发了诗人对友情的珍视和思念之情,以及对未来好友归来的期待,展现了诗人的细致敏感和温情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君未归日”全诗拼音读音对照参考

chū xià jì gù shào zōng
初夏寄顾绍宗

jiāng shàng ǒu fēn mèi, sì huí hán shǔ gèng.
江上偶分袂,四回寒暑更。
qīng shān wú lù rù, bái fà mǎn tóu shēng.
青山无路入,白发满头生。
yǐng pǔ yàn xún guò, jìng hú chán yòu míng.
郢浦雁寻过,镜湖蝉又鸣。
lián jūn wèi guī rì, bēi jiǔ ruò wéi qíng.
怜君未归日,杯酒若为情。

“怜君未归日”平仄韵脚

拼音:lián jūn wèi guī rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君未归日”的相关诗句

“怜君未归日”的关联诗句

网友评论

* “怜君未归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君未归日”出自罗隐的 《初夏寄顾绍宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。