“我于交分亦绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我于交分亦绸缪”全诗
二年隔绝黄泉下,尽日悲凉曲水头。
鸥鸟似能齐物理,杏花疑欲伴人愁。
寡妻稚子应寒食,遥望江陵一泪流。
分类: 怀古伤今
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《清明日曲江怀友》罗隐 翻译、赏析和诗意
《清明日曲江怀友》是唐代诗人罗隐的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
君与田苏即旧游,我于交分亦绸缪。
你和田苏仍然是旧日的伴游,我在人与人之间的交情上也很周密。
二年隔绝黄泉下,尽日悲凉曲水头。
两年来我们被生死隔离,整天在悲凉的曲水之头。
鸥鸟似能齐物理,杏花疑欲伴人愁。
飞鸟似乎懂得物理规律,杏花仿佛想要陪伴人们的忧愁。
寡妻稚子应寒食,遥望江陵一泪流。
我孤身一人,妻儿应该在寒食节(清明节前一天)遥望着江陵(某地名),一滴泪流下。
诗意简介:
《清明日曲江怀友》是罗隐用寥寥几句表达了对友人离世的思念之情。诗中描述了友人已故、自己孤独凄凉的境况,以及江陵、杏花等意象,都给人一种伤感的氛围。
赏析:
这首诗以清明节为背景,表达了作者对已故友人的思念之情。通过对比友人和自己的情况,描绘了友人已经离世两年,而作者一直在思念之中,寡妻和稚子在寒食节也在思念友人。诗中的曲水和杏花等意象,更加强烈地表达了作者内心的孤独和伤感。整首诗情感真挚,表达了对友人的深深思念之情,展现了生死对友情的背离和对逝去友人的留恋之情。
“我于交分亦绸缪”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì qǔ jiāng huái yǒu
清明日曲江怀友
jūn yǔ tián sū jí jiù yóu, wǒ yú jiāo fēn yì chóu móu.
君与田苏即旧游,我于交分亦绸缪。
èr nián gé jué huáng quán xià,
二年隔绝黄泉下,
jǐn rì bēi liáng qǔ shuǐ tóu.
尽日悲凉曲水头。
ōu niǎo shì néng qí wù lǐ, xìng huā yí yù bàn rén chóu.
鸥鸟似能齐物理,杏花疑欲伴人愁。
guǎ qī zhì zǐ yīng hán shí, yáo wàng jiāng líng yī lèi liú.
寡妻稚子应寒食,遥望江陵一泪流。
“我于交分亦绸缪”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。