“世间争那人先老”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间争那人先老”出自唐代罗邺的《送春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān zhēng nà rén xiān lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“世间争那人先老”全诗

《送春》
欲别东风剩黯然,亦知春去有明年。
世间争那人先老,更对残花一醉眠。

分类:

《送春》罗邺 翻译、赏析和诗意

送春

欲别东风剩黯然,
亦知春去有明年。
世间争那人先老,
更对残花一醉眠。

中文译文:

送别春天

想要与东风告别时,只剩下一片黯然。
但我也知道,春天走了还会有明年。
在这世间,谁会比谁更快衰老呢?
不如对着凋谢的花朵,喝上一杯酒后安然入眠。

诗意:

这首诗词通过送别春天的场景,表达了对时间流转的思考。作者感慨东风的离去,但也明白春天的离去只是暂时的,明年又会回来。他在人世间深思不已,想要知晓谁会先衰老。最终他选择面对凋谢的花朵,喝酒入眠,以表达对时光流逝的豁达和对生命的珍惜。

赏析:

这首诗词以抒情的方式表达了对春天的离别和对时间流转的思考。通过对东风与春天的离去的描述,展示了作者的感慨和情绪。诗词中的对比与反问,更凸显了时间的无情和生命的短暂。最后的残花和酒,象征了时光流逝和生命的消逝,但也表达了对生命的豁达和对美好的追求。整首诗词简洁而深刻,意境悠远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间争那人先老”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn
送春

yù bié dōng fēng shèng àn rán, yì zhī chūn qù yǒu míng nián.
欲别东风剩黯然,亦知春去有明年。
shì jiān zhēng nà rén xiān lǎo, gèng duì cán huā yī zuì mián.
世间争那人先老,更对残花一醉眠。

“世间争那人先老”平仄韵脚

拼音:shì jiān zhēng nà rén xiān lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间争那人先老”的相关诗句

“世间争那人先老”的关联诗句

网友评论

* “世间争那人先老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间争那人先老”出自罗邺的 《送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。