“汝身哀怨犹如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

汝身哀怨犹如此”出自唐代罗邺的《闻杜鹃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ shēn āi yuàn yóu rú cǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“汝身哀怨犹如此”全诗

《闻杜鹃》
花时一宿碧山前,明月东风叫杜鹃。
孤馆觉来听夜半,羸僮相对亦无眠。
汝身哀怨犹如此,我泪纵横岂偶然。
争得苍苍知有恨,汝身成鹤我成仙。

分类:

《闻杜鹃》罗邺 翻译、赏析和诗意

《闻杜鹃》的中文译文如下:

花开的时候,碧山前的一夜,明亮的月亮和东风一起呼唤着杜鹃。我在孤独的馆舍中醒来,听到午夜的钟声,连羸弱的仆人也无法入眠。你的身世悲哀犹如这样,我的泪水汹涌流淌可不是偶然。可有何人知晓你的悲愤,你的身躯变成凤凰,而我将成为仙人。

《闻杜鹃》是唐代诗人罗邺创作的一首诗。诗中描绘了一个春天的夜晚景象。作者醒来听到杜鹃的叫声,感觉周围的一切都映衬着杜鹃的悲愤之情。在诗中,作者与杜鹃产生了共鸣,都是被命运所困,无法摆脱。最后一句描述了作者与杜鹃各自的命运转变,作者将成为仙人,而杜鹃则成为凤凰。

这首诗意深刻,通过杜鹃的叫声和作者的感受,表达了对命运的无奈和希望。诗中运用了对比手法,突出了作者和杜鹃的相似处,强调了他们之间的共鸣和命运的相似性。整首诗意蕴含深远,带给读者深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汝身哀怨犹如此”全诗拼音读音对照参考

wén dù juān
闻杜鹃

huā shí yī xiǔ bì shān qián, míng yuè dōng fēng jiào dù juān.
花时一宿碧山前,明月东风叫杜鹃。
gū guǎn jué lái tīng yè bàn,
孤馆觉来听夜半,
léi tóng xiāng duì yì wú mián.
羸僮相对亦无眠。
rǔ shēn āi yuàn yóu rú cǐ, wǒ lèi zòng héng qǐ ǒu rán.
汝身哀怨犹如此,我泪纵横岂偶然。
zhēng de cāng cāng zhī yǒu hèn, rǔ shēn chéng hè wǒ chéng xiān.
争得苍苍知有恨,汝身成鹤我成仙。

“汝身哀怨犹如此”平仄韵脚

拼音:rǔ shēn āi yuàn yóu rú cǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汝身哀怨犹如此”的相关诗句

“汝身哀怨犹如此”的关联诗句

网友评论

* “汝身哀怨犹如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝身哀怨犹如此”出自罗邺的 《闻杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。