“醉倒残花扶不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倒残花扶不归”出自唐代方干的《赠黄处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào cán huā fú bù guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“醉倒残花扶不归”全诗

《赠黄处士》
闭户先生无是非,竹湾松树藕苗衣。
愁吟密雪思难尽,醉倒残花扶不归
若出薜萝迎鹤简,应抛舴艋别渔矶。
到头苦节终何益,空改文星作少微。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠黄处士》方干 翻译、赏析和诗意

《赠黄处士》是一首唐代方干所作的诗词。诗中描绘了一个与世无争、不问世事的隐士黄处士,并表达了对其人生境遇的思考和赞叹。

诗词的中文译文如下:

闭户先生无是非,
竹湾松树藕苗衣。
愁吟密雪思难尽,
醉倒残花扶不归。
若出蓖萝迎鹤简,
应抛舴艋别渔矶。
到头苦节终何益,
空改文星作少微。

诗意:整首诗以描绘一个闭门不问世事、独自隐居的黄处士为主题。诗中通过对黄处士的生活环境的描写,如竹子、松树和藕苗,展现了他宁静自在的生活状态。然而黄处士内心却常常愁绪万千,闭门思考人生的意义,在寒冷的雪夜中默默吟咏。诗人也表达了对黄处士的羡慕,将其比作醉倒在残花上,扶不起来的花痴。诗词最后,诗人虽然赞叹黄处士始终坚守自己的信仰和生活态度,却质疑在这样的人生选择下,是否有意义,以及自己作为文人的努力是否微不足道。

赏析:诗词以深沉的思考和抒发诗人的感慨。诗人通过描写黄处士的隐居生活境遇,既赞美了隐士的清净和自在,又表达了自己对黄处士在艰难环境中的坚持和抱负的崇敬之情。在表达对黄处士生活方式的赞叹同时,诗人也揭示了自己作为文人的迷茫和内心的挣扎。整首诗以对黄处士的赞美和自省为线索,通过默默思考和思绪的交替,以及最后几句诗的表达,以深邃的形象表达出了对人生意义的追问和对生活选择的思考。

这首诗词通过对黄处士的描写,以及对黄处士生活境遇的思考,抒发了诗人对黄处士的敬佩和对自己的自省。背后也折射出了当时社会尊崇隐逸生活方式的风气以及文人士人的思考和追求。整首诗朴实而又含蓄,给人一种恬静而深邃的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倒残花扶不归”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng chǔ shì
赠黄处士

bì hù xiān shēng wú shì fēi, zhú wān sōng shù ǒu miáo yī.
闭户先生无是非,竹湾松树藕苗衣。
chóu yín mì xuě sī nán jǐn,
愁吟密雪思难尽,
zuì dào cán huā fú bù guī.
醉倒残花扶不归。
ruò chū bì luó yíng hè jiǎn, yīng pāo zé měng bié yú jī.
若出薜萝迎鹤简,应抛舴艋别渔矶。
dào tóu kǔ jié zhōng hé yì, kōng gǎi wén xīng zuò shǎo wēi.
到头苦节终何益,空改文星作少微。

“醉倒残花扶不归”平仄韵脚

拼音:zuì dào cán huā fú bù guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倒残花扶不归”的相关诗句

“醉倒残花扶不归”的关联诗句

网友评论

* “醉倒残花扶不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倒残花扶不归”出自方干的 《赠黄处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。