“朱紫侯门犹不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱紫侯门犹不见”出自唐代方干的《赠夏侯评事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū zǐ hóu mén yóu bú jiàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“朱紫侯门犹不见”全诗

《赠夏侯评事》
傍窥盛德与高节,缅想应无前后人。
讲论参同深到骨,停腾姹女立成银。
棋功过却杨玄宝,易义精于梅子真。
朱紫侯门犹不见,可知岐路有风尘。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠夏侯评事》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠夏侯评事》
中文译文:赠送给夏侯评事
诗意:这首诗是作者方干写给夏侯评事的赠诗。诗中讲到夏侯评事的盛德和高尚的品德令人敬佩,而且在学问上也十分博深,继承了前人的传统智慧,成就了自己的精神境界。诗人对夏侯评事的评价非常高,认为他的智谋和才学都超过了杨玄宝和梅子真,可以看出他是一个杰出的人物。唯一美中不足的是夏侯评事居家生活隐居,很少有人能见到他,这也表明他经历了很多风尘的辛酸历程。
赏析:这首诗以赠诗的方式表达了诗人对夏侯评事的敬佩之情。诗中通过对夏侯评事德行和学识的赞美,展现了他在文化和道德上的卓越成就。同时,诗人也表达了对夏侯评事近人难见的遗憾之情,通过夏侯评事的人生经历揭示了人生中坎坷的风尘之路。整首诗写意明快,情感真挚,同时也展现了作者对于令人称赞的人才的高度赞美和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱紫侯门犹不见”全诗拼音读音对照参考

zèng xià hóu píng shì
赠夏侯评事

bàng kuī shèng dé yǔ gāo jié, miǎn xiǎng yīng wú qián hòu rén.
傍窥盛德与高节,缅想应无前后人。
jiǎng lùn cān tóng shēn dào gǔ,
讲论参同深到骨,
tíng téng chà nǚ lì chéng yín.
停腾姹女立成银。
qí gōng guò què yáng xuán bǎo, yì yì jīng yú méi zǐ zhēn.
棋功过却杨玄宝,易义精于梅子真。
zhū zǐ hóu mén yóu bú jiàn, kě zhī qí lù yǒu fēng chén.
朱紫侯门犹不见,可知岐路有风尘。

“朱紫侯门犹不见”平仄韵脚

拼音:zhū zǐ hóu mén yóu bú jiàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱紫侯门犹不见”的相关诗句

“朱紫侯门犹不见”的关联诗句

网友评论

* “朱紫侯门犹不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱紫侯门犹不见”出自方干的 《赠夏侯评事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。