“睡时分得江淹梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡时分得江淹梦”出自唐代方干的《再题路支使南亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì shí fēn de jiāng yān mèng,诗句平仄:仄平平平平仄。

“睡时分得江淹梦”全诗

《再题路支使南亭》
行处避松兼碍石,即须门径落斜开。
爱邀旧友看渔钓,贪听新禽驻酒杯。
树影不随明月去,溪声常送落花来。
睡时分得江淹梦,五色毫端弄逸才。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《再题路支使南亭》方干 翻译、赏析和诗意

再题路支使南亭

行处避松兼碍石,
即须门径落斜开。
爱邀旧友看渔钓,
贪听新禽驻酒杯。
树影不随明月去,
溪声常送落花来。
睡时分得江淹梦,
五色毫端弄逸才。

中文译文:

再次题记路支使南亭

行走的时候,躲避松树又绝岩,
应该选择路口斜斜往下走。
喜欢邀请老友一起观看钓鱼,
贪心地倾听新鸟儿停留在酒杯上。
树影不随明月而去,
溪水的声音常常伴随着落花飘来。
睡觉时分能得到江淹的梦境,
五彩的毛笔端才华展现出来。

诗意:

这首诗以描绘南亭为背景,表达了作者对山水自然和闲适生活的热爱和追求。作者赞美了南亭的美景,描述了在这里的行走、钓鱼、饮酒等愉快的时刻。他通过树影、溪声和落花等自然元素的描绘,展现了南亭的宁静和美丽。同时,作者也表达了自己对文学艺术的追求,希望通过睡梦中的灵感得到江淹般的才华。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了南亭的美景和作者的心境。作者运用自然元素的描绘,使整首诗散发出宁静祥和的气息。通过描绘南亭的美景和自然的声音,诗中展现了作者享受自然和艺术的愉悦之情。最后的两句“睡时分得江淹梦,五色毫端弄逸才”,表达了作者对文学才华的追求和向往,使整首诗显得更加深邃。整体而言,这首诗表达了作者对自然和艺术的热爱,并展示了他对闲适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡时分得江淹梦”全诗拼音读音对照参考

zài tí lù zhī shǐ nán tíng
再题路支使南亭

xíng chǔ bì sōng jiān ài shí, jí xū mén jìng luò xié kāi.
行处避松兼碍石,即须门径落斜开。
ài yāo jiù yǒu kàn yú diào,
爱邀旧友看渔钓,
tān tīng xīn qín zhù jiǔ bēi.
贪听新禽驻酒杯。
shù yǐng bù suí míng yuè qù, xī shēng cháng sòng luò huā lái.
树影不随明月去,溪声常送落花来。
shuì shí fēn de jiāng yān mèng, wǔ sè háo duān nòng yì cái.
睡时分得江淹梦,五色毫端弄逸才。

“睡时分得江淹梦”平仄韵脚

拼音:shuì shí fēn de jiāng yān mèng
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡时分得江淹梦”的相关诗句

“睡时分得江淹梦”的关联诗句

网友评论

* “睡时分得江淹梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡时分得江淹梦”出自方干的 《再题路支使南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。