“败叶平空堑”的意思及全诗出处和翻译赏析

败叶平空堑”出自唐代方干的《白艾原客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bài yè píng kōng qiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“败叶平空堑”全诗

《白艾原客》
原上桑柘瘦,再来还见贫。
沧州几年隐,白发一茎新。
败叶平空堑,残阳满近邻。
闲言说知己,半是学禅人。

分类: 寓言咏物怜悯

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《白艾原客》方干 翻译、赏析和诗意

诗词《白艾原客》是唐代方干所作,诗中描绘了一个贫困而孤独的旅者的形象。

诗中写道:“原上桑柘瘦,再来还见贫”。此句意指诗人曾经在原野上看到的桑树和柘树都因为环境的恶劣而萎靡不振,再次来到原地时却发现贫穷的原因没有改变。

接下来是“沧州几年隐,白发一茎新”。这句描述了诗人在沧州隐居了几年,但他的头发却只生长出一茎新发。这表达了诗人的孤独和贫苦。

然后是“败叶平空堑,残阳满近邻”。这里诗人描述了败落的叶子填满了空的战壕,落日的余辉映照在附近的居民身上。这一切都强调了诗人与周围世界的隔离和孤立。

最后一句是“闲言说知己,半是学禅人”。这句表达了诗人的心情,他只能与亲近的朋友闲谈,而且其中一半的友谊来自他对佛学的学习。这句表明诗人寻求精神上的慰藉和安慰,以度过贫困和孤独。

整首诗所描绘的场景和情感都非常质朴和真实。诗中展现了诗人对贫困和孤独的切身体验,揭示了他内心复杂的情感和对灵性追求的需求。此诗赞美了诗人坚韧不拔的精神,并表达了对人生的思考和追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“败叶平空堑”全诗拼音读音对照参考

bái ài yuán kè
白艾原客

yuán shàng sāng zhè shòu, zài lái huán jiàn pín.
原上桑柘瘦,再来还见贫。
cāng zhōu jǐ nián yǐn, bái fà yī jīng xīn.
沧州几年隐,白发一茎新。
bài yè píng kōng qiàn, cán yáng mǎn jìn lín.
败叶平空堑,残阳满近邻。
xián yán shuō zhī jǐ, bàn shì xué chán rén.
闲言说知己,半是学禅人。

“败叶平空堑”平仄韵脚

拼音:bài yè píng kōng qiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“败叶平空堑”的相关诗句

“败叶平空堑”的关联诗句

网友评论

* “败叶平空堑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“败叶平空堑”出自方干的 《白艾原客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。