“师克由来在协和”的意思及全诗出处和翻译赏析

师克由来在协和”出自唐代胡曾的《咏史诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī kè yóu lái zài xié hé,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“师克由来在协和”全诗

《咏史诗》
师克由来在协和,萧王兵马固无多。
谁知大敌昆阳败,却笑前朝困楚歌。

分类:

《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·昆阳》是唐代诗人胡曾创作的一篇诗词。

中文译文:
昆阳的战斗唤起师克的记忆,
萧王军队早已不复多。
谁知道大敌在昆阳受挫,
却嘲笑前朝陷入楚国之歌。

诗意和赏析:
这首诗以昆阳之战为背景,借古喻今,抒发了作者对政治局势的忧虑和对当时形势的思考。诗人通过对昆阳之战的描绘,表达了他对兵变的思考和对国家前途的担忧。

诗中的师克是指东汉末年的一位抗击外敌的将领,他曾经在协和地区进行战斗。而萧王是指刘备,这里描述他的兵马兵力已经不再强大。

诗人提到了昆阳之战,这是一次发生在公元207年的战役,曹操的军队在这里击败了刘备。然而,诗人却在战败的昆阳中发现了一种自得的快感,他认为昆阳之败让前朝的人们抱怨楚国的困境,为此感觉非常得意。这里反映了诗人对局势的忧虑以及对前朝政权的不满。

整首诗通过对历史事件的描述,抒发了作者对时局的失望和对前朝统治的不满,同时也反映了他对国家前途的忧虑。诗人借昆阳之败来触发他的思索和反思,以此表达了对国家政治局势的担忧和对当前政权的批评。

总之,《咏史诗·昆阳》借古讽今,通过对历史事件的描述,抒发了作者对当时时局的不满和对国家前途的担忧。诗人用简练的语言描绘了兵变之后的政治局势,表达了自己对现实的思考和对政权的批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“师克由来在协和”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī
咏史诗

shī kè yóu lái zài xié hé, xiāo wáng bīng mǎ gù wú duō.
师克由来在协和,萧王兵马固无多。
shéi zhī dà dí kūn yáng bài, què xiào qián cháo kùn chǔ gē.
谁知大敌昆阳败,却笑前朝困楚歌。

“师克由来在协和”平仄韵脚

拼音:shī kè yóu lái zài xié hé
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“师克由来在协和”的相关诗句

“师克由来在协和”的关联诗句

网友评论

* “师克由来在协和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“师克由来在协和”出自胡曾的 《咏史诗·昆阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。