“至今犹泣细腰宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今犹泣细腰宫”全诗
唯有青春花上露,至今犹泣细腰宫。
分类:
《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意
《咏史诗·细腰宫》是唐代诗人胡曾创作的一首诗歌,通过描写楚王的悲剧命运,表达了对国家破败、王朝衰亡的无奈和悲伤之情。
诗词的中文译文如下:
楚王辛苦战无功,
国破城荒霸业空。
唯有青春花上露,
至今犹泣细腰宫。
诗词通过对楚王的描写,呈现出王朝衰败的景象。楚王为了国家付出了辛劳,但最终却无功而返,国家沦为废墟,王朝的霸业也成为了一种空虚的存在。而在这一切的悲伤中,唯有楚王的妃子,在细腰宫中凝望青春的花朵,流下了无尽的泪水。
诗意上,这首诗歌通过楚王的遭遇,呈现了历史的沧桑和无常。它表达了对悲剧命运的感慨和对唐朝王朝的忧虑。诗人通过细腰宫的形象,寄托了对美好时光和愿望的追忆,同时也呼唤着对过去的珍惜和对未来王朝的期许。
诗词的赏析上,通过对楚王的形象描写,诗人把焦点从国家转移到了个人的悲伤。楚王辛辛苦苦,却始终无法实现自己的抱负,国家的繁荣和王朝的霸业也成为了一片废墟。这种转变给人以深深的震撼,揭示了历史的无情和不可预测性。细腰宫作为一个隐喻,寄托了对美好时光和愿望的追忆,呼唤着对过去的珍惜和对未来王朝的期许。
总的来说,这首诗歌通过对楚王的辛酸遭遇的描写,抒发了对国家沦陷和王朝衰败的悲伤之情。同时,它还通过细腰宫的形象,表达了对美好时光的怀念与对未来王朝的期许。诗词以简练的语言和朴实的意象,展示了历史的无常和个人命运的悲喜,并通过这个个人遭遇,表达了对国家命运的关切和沉痛之情。
“至今犹泣细腰宫”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī
咏史诗
chǔ wáng xīn kǔ zhàn wú gōng, guó pò chéng huāng bà yè kōng.
楚王辛苦战无功,国破城荒霸业空。
wéi yǒu qīng chūn huā shàng lù, zhì jīn yóu qì xì yāo gōng.
唯有青春花上露,至今犹泣细腰宫。
“至今犹泣细腰宫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。