“几处卧鸣篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

几处卧鸣篷”出自唐代李咸用的《登楼值雨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ chù wò míng péng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几处卧鸣篷”全诗

《登楼值雨二首》
共讶高楼望,匡庐色已空。
白云横野阔,遮岳与天同。
数点雨入酒,满襟香在风。
远江吟得出,方下郡斋东。
江徼多佳景,秋吟兴未穷。
送来松槛雨,半是蓼花风。
浪猛惊翘鹭,烟昏叫断鸿。
不知今夜客,几处卧鸣篷

分类:

《登楼值雨二首》李咸用 翻译、赏析和诗意

登楼望雨二首是唐代李咸用的诗作,这首诗共分为两首。

诗的第一首描述了作者登高望雨的景象。诗人赞叹高楼楼顶已经被雨水冲洗得干净如无,天空中白云横飞,将岳山和天空遮挡住,只看得到若干雨点滴入酒中,香气扑鼻,同时远远传来江水的声音,让人感到闲适惬意。

诗的第二首继续描写了登楼望雨的景色。江水沿路流淌,景色美丽,作者兴致高涨,继续吟唱。松木上飘洒的雨水好像是蓼花飘来的芬芳,浪涛猛烈,惊起了飞鹭,烟雾弥散,嘹亮的鸿雁叫声中戛然而止。诗人不知道今晚住着哪些客人,他们在何处休息。

诗的中文译文如下:

第一首:
共讶高楼望,匡庐色已空。
白云横野阔,遮岳与天同。
数点雨入酒,满襟香在风。
远江吟得出,方下郡斋东。

第二首:
江徼多佳景,秋吟兴未穷。
送来松槛雨,半是蓼花风。
浪猛惊翘鹭,烟昏叫断鸿。
不知今夜客,几处卧鸣篷。

这首诗表达了诗人登楼望雨的心境和景色变幻,通过对自然现象的描写,揭示了作者内心的情感和审美追求。

整首诗以登高望雨为主题,通过描绘楼台高耸,观雨之际,天空中的云朵、雨点、风声以及江水的景象,营造出一种宁静、闲适的氛围。诗中抒发了作者对自然景色的喜悦和赞美,并借景抒发了人生哲理和情感。

作者的笔法简练而准确,描绘了雨水打在屋顶上、白云遮挡了山峦、远江水的声音和猛浪的惊涛鹭鸟的惊飞,给人以强烈的视觉和听觉冲击。通过细腻的描写,传达了作者对大自然的喜爱和对生活的热爱。

整首诗以雨为线索,通过雨点、雨香、雨声等形象描写,展示了作者对自然景色的细腻观察和对生活的热爱之情。诗人的笔触流畅而恰到好处,情感真挚而富有震撼力。整首诗措辞简练,意境清新,表达了作者对美好自然景色的赞美之情,也寄寓了对生活的热爱和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几处卧鸣篷”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu zhí yǔ èr shǒu
登楼值雨二首

gòng yà gāo lóu wàng, kuāng lú sè yǐ kōng.
共讶高楼望,匡庐色已空。
bái yún héng yě kuò, zhē yuè yǔ tiān tóng.
白云横野阔,遮岳与天同。
shǔ diǎn yǔ rù jiǔ, mǎn jīn xiāng zài fēng.
数点雨入酒,满襟香在风。
yuǎn jiāng yín dé chū, fāng xià jùn zhāi dōng.
远江吟得出,方下郡斋东。
jiāng jiǎo duō jiā jǐng, qiū yín xìng wèi qióng.
江徼多佳景,秋吟兴未穷。
sòng lái sōng kǎn yǔ, bàn shì liǎo huā fēng.
送来松槛雨,半是蓼花风。
làng měng jīng qiào lù, yān hūn jiào duàn hóng.
浪猛惊翘鹭,烟昏叫断鸿。
bù zhī jīn yè kè, jǐ chù wò míng péng.
不知今夜客,几处卧鸣篷。

“几处卧鸣篷”平仄韵脚

拼音:jǐ chù wò míng péng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几处卧鸣篷”的相关诗句

“几处卧鸣篷”的关联诗句

网友评论

* “几处卧鸣篷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几处卧鸣篷”出自李咸用的 《登楼值雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。