“临池鹤对闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临池鹤对闲”出自唐代李咸用的《秋兴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lín chí hè duì xián,诗句平仄:平平仄仄平。
“临池鹤对闲”全诗
《秋兴》
木叶乱飞尽,故人犹未还。
心虽游紫阙,时合在青山。
近寺僧邻静,临池鹤对闲。
兵戈如未息,名位莫相关。
心虽游紫阙,时合在青山。
近寺僧邻静,临池鹤对闲。
兵戈如未息,名位莫相关。
分类:
《秋兴》李咸用 翻译、赏析和诗意
《秋兴》
木叶乱飞尽,故人犹未还。
心虽游紫阙,时合在青山。
近寺僧邻静,临池鹤对闲。
兵戈如未息,名位莫相关。
中文译文:
秋天的兴致
木叶纷纷飘落尽,故友却仍未归。
虽然思绪漫游在紫禁城,而我此时却在青山之间。
靠近寺庙,僧人邻居静谧,面对池塘,白鹤自然而闲逸。
战争之声从未停息,名望地位无关紧要。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋天的景色为出发点,借此表达了人情的离合和人世的虚浮。第一句写木叶纷飞,象征着岁月的流转和无常,也暗示着人事的变迁和离别。第二句以作者心绪漫游于紫禁城,却在青山之间时合的反差,表达了作者对于所处环境的不满意和对过往的思念之情。第三句以写近寺僧静谧和临池观鹤为主,通过寺庙和池塘的意象,表达了作者内心对于宁静和闲逸生活的向往和追求。最后一句通过“兵戈如未息,名位莫相关”的描述,表达了对战争和权力的厌恶,并且暗示了人们在纷争之中,应该追随自己内心的真实和追求心灵的平静。
整首诗语言简练,意味深远,通过对自然景色的描绘,抒发了作者对于人情世故和权力名利的反思和追求。同时,通过对于离愁别绪和恢弘山水的对比,形成了诗的音韵美和意境美,给人以深深的思考和感受。
“临池鹤对闲”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
mù yè luàn fēi jǐn, gù rén yóu wèi hái.
木叶乱飞尽,故人犹未还。
xīn suī yóu zǐ quē, shí hé zài qīng shān.
心虽游紫阙,时合在青山。
jìn sì sēng lín jìng, lín chí hè duì xián.
近寺僧邻静,临池鹤对闲。
bīng gē rú wèi xī, míng wèi mò xiāng guān.
兵戈如未息,名位莫相关。
“临池鹤对闲”平仄韵脚
拼音:lín chí hè duì xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“临池鹤对闲”的相关诗句
“临池鹤对闲”的关联诗句
网友评论
* “临池鹤对闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临池鹤对闲”出自李咸用的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。