“云脚上禅袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云脚上禅袍”全诗
频有琼瑶赠,空瞻雪月高。
已知捐俗态,时许话风骚。
衰疾未能起,相思徒自劳。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《病中答刘书记见赠》李山甫 翻译、赏析和诗意
《病中答刘书记见赠》是唐代诗人李山甫所作的一首诗。这首诗通过描写病榻上的景象,表达了诗人对世俗的厌弃和对美好事物的向往,同时也表达了对身体的无奈和对远方亲友的思念之情。
诗中首先描绘了诗人病中的情境:“病来双树下,云脚上禅袍。”诗人病榻之下有一对树木,而云彩低垂下来,仿佛盖在禅衣上。这里通过对自然景观的描绘,表达了诗人寂寞的心境和对隐逸生活的向往。
接下来的两句“频有琼瑶赠,空瞻雪月高。”表达出诗人时常收到朋友们送来的美玉、美玛瑙等珍贵的礼物,但此刻在病榻上,美玉珠宝的美丽已经无法引起诗人的兴趣。他只能望着天空中的雪和月亮,寻找一种无拘无束的自由和清净。
接下来的两句“已知捐俗态,时许话风骚。”表达了诗人已经彻底抛弃了世俗的庸俗之态,不再与人争论、周旋。他希望能够随心所欲地畅谈诗词,讲述风雅之事。
最后两句“衰疾未能起,相思徒自劳。”表达了诗人因病而无法痊愈,丧失了追求诗词和美好生活的机会。他想念远方的亲友,却只能在病榻上自闭自劳。
诗中通过对自然景观的描绘和对世俗的厌弃,表达了诗人内心深处的寂寞、对远方亲友的思念和对自由、清净的追求。同时也表达了对身体和病痛的无奈,以及对美好生活的渴望。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人内心纷繁复杂的情感,展现了唐代诗人深邃的文化内涵和独特的艺术表达能力。
“云脚上禅袍”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng dá liú shū jì jiàn zèng
病中答刘书记见赠
bìng lái shuāng shù xià, yún jiǎo shàng chán páo.
病来双树下,云脚上禅袍。
pín yǒu qióng yáo zèng, kōng zhān xuě yuè gāo.
频有琼瑶赠,空瞻雪月高。
yǐ zhī juān sú tài, shí xǔ huà fēng sāo.
已知捐俗态,时许话风骚。
shuāi jí wèi néng qǐ, xiāng sī tú zì láo.
衰疾未能起,相思徒自劳。
“云脚上禅袍”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。