“世上几时曾好古”的意思及全诗出处和翻译赏析

世上几时曾好古”出自唐代李山甫的《赠弹琴李处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shàng jǐ shí céng hào gǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“世上几时曾好古”全诗

《赠弹琴李处士》
情知此事少知音,自是先生枉用心。
世上几时曾好古,人前何必更沾襟。
致身不似笙竽巧,悦耳宁如郑卫淫。
三尺焦桐七条线,子期师旷两沈沈。

分类:

作者简介(李山甫)

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。

《赠弹琴李处士》李山甫 翻译、赏析和诗意

赠弹琴李处士

兼答曹保护使吏部贾舍人赠之见联四十二字见寄李八 初春

情知此事少知音,自是先生枉用心。
世上几时曾好古,人前何必更沾襟。
致身不似笙竽巧,悦耳宁如郑卫淫。
三尺焦桐七条线,子期师旷两沈沈。

中文译文:

送给弹琴的李处士

同时回答曹保护使做官的贾舍人著之见联四十二字见寄李八
初春

知道这件事的人少,理应先生白白用心。
几时人世真了解古乐,何必在人前更沾沾自喜。
把自己奉献起来并不像笙竽般高超,美妙的曲调也不如郑卫音乐般动人。
用了三尺焦桐和七条丝弦,就像子期师旷那样默默无言。

诗意:

这首诗是李山甫赠给一个弹琴的李处士的作品。诗人抱怨自己的琴音得不到赏识,只有少数人能够理解和欣赏。他认为自己的努力是徒劳的,因为人们更喜欢新的音乐,而不是古老的曲调。他批评自己的琴技不如笙竽(古代的乐器)那样高超,并且不及郑卫(古代音乐家)作品那般动人。最后,他通过描述使用焦桐木和丝弦的琴,暗示自己并没有像子期和师旷那样的才华,只是平凡无奇。

赏析:

这首诗表达了诗人对自己琴艺的失望和自嘲之情。他觉得自己的演奏没有得到应有的赞赏和认可,而世人更喜欢新颖的音乐,对古乐不以为意。他对自己的琴技表示怀疑,并通过提到焦桐木和丝弦的琴来显示自己的平凡。整首诗抒发了诗人内心的郁闷和无奈,展示了他对自己琴艺的谦逊态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世上几时曾好古”全诗拼音读音对照参考

zèng tán qín lǐ chǔ shì
赠弹琴李处士

qíng zhī cǐ shì shǎo zhī yīn, zì shì xiān shēng wǎng yòng xīn.
情知此事少知音,自是先生枉用心。
shì shàng jǐ shí céng hào gǔ,
世上几时曾好古,
rén qián hé bì gèng zhān jīn.
人前何必更沾襟。
zhì shēn bù shì shēng yú qiǎo, yuè ěr níng rú zhèng wèi yín.
致身不似笙竽巧,悦耳宁如郑卫淫。
sān chǐ jiāo tóng qī tiáo xiàn, zǐ qī shī kuàng liǎng shěn shěn.
三尺焦桐七条线,子期师旷两沈沈。

“世上几时曾好古”平仄韵脚

拼音:shì shàng jǐ shí céng hào gǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世上几时曾好古”的相关诗句

“世上几时曾好古”的关联诗句

网友评论

* “世上几时曾好古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世上几时曾好古”出自李山甫的 《赠弹琴李处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。