“依旧汉家宫树秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

依旧汉家宫树秋”出自唐代曹唐的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiù hàn jiā gōng shù qiū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“依旧汉家宫树秋”全诗

《句》
斩蛟青海上,射虎黑山头。
(见《纪事》)。
箫声欲尽月色苦,依旧汉家宫树秋
一曲哀歌茂陵道,汉家天子葬秋风。
谁知汉武无仙骨,满灶黄金成白烟。
(见张为《主客图》)

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《句》曹唐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文是:斩蛟在青海上,射虎在黑山头。
诗意是:这首诗以简洁明快的语言描绘了斩蛟和射虎的英雄壮举,展示了古代文人对英雄事迹的赞颂和对战斗勇气的钦佩。
赏析:
这首诗通过斩蛟和射虎的形象来表达对英雄壮举的赞美之情。斩蛟和射虎是古代传说中的英雄行为,具有极高的威望和荣誉,能够展示出古代文人对英勇行为的钦佩和敬佩。这首诗以短小精悍的语言表达出强烈的情感,给人留下深刻的印象。

第二句诗句“箫声欲尽月色苦,依旧汉家宫树秋”,表达了箫声将尽,月色的忧伤。这句诗句追求音乐与美好自然景观的共鸣,通过月色的变幻和箫声的悠扬,表达了作者对于人事易逝的感慨和对美好事物即将消失的留恋之情。

接下来的几句诗“一曲哀歌茂陵道,汉家天子葬秋风。谁知汉武无仙骨,满灶黄金成白烟”,讲述了茂陵道上的哀歌与汉家天子葬礼的情景。通过这些描述,表达了作者对汉武帝的思念和对逝去岁月的追怀。

最后两句诗“谁知汉武无仙骨,满灶黄金成白烟”讲述了汉武帝的死后,身体化为白烟。这种描写方式传递了一种对死亡的深切体验和对人的肉体无常的思考。

整首诗以简洁、明快的语言,将斩蛟和射虎这样的英雄壮举与自然景物、人物形象相结合,表达了作者对英勇行为的赞美和对生死无常的思考,展现了古代文人赞美英雄和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依旧汉家宫树秋”全诗拼音读音对照参考


zhǎn jiāo qīng hǎi shàng, shè hǔ hēi shān tóu.
斩蛟青海上,射虎黑山头。
jiàn jì shì.
(见《纪事》)。
xiāo shēng yù jǐn yuè sè kǔ, yī jiù hàn jiā gōng shù qiū.
箫声欲尽月色苦,依旧汉家宫树秋。
yī qǔ āi gē mào líng dào, hàn jiā tiān zǐ zàng qiū fēng.
一曲哀歌茂陵道,汉家天子葬秋风。
shéi zhī hàn wǔ wú xiān gǔ, mǎn zào huáng jīn chéng bái yān.
谁知汉武无仙骨,满灶黄金成白烟。
jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(见张为《主客图》)

“依旧汉家宫树秋”平仄韵脚

拼音:yī jiù hàn jiā gōng shù qiū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依旧汉家宫树秋”的相关诗句

“依旧汉家宫树秋”的关联诗句

网友评论

* “依旧汉家宫树秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依旧汉家宫树秋”出自曹唐的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。