“自笑中华路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自笑中华路”出自唐代张乔的《送人及第归海东》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zì xiào zhōng huá lù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“自笑中华路”全诗
《送人及第归海东》
东风日边起,草木一时春。
自笑中华路,年年送远人。
自笑中华路,年年送远人。
分类:
作者简介(张乔)
《送人及第归海东》张乔 翻译、赏析和诗意
《送人及第归海东》是唐代张乔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东风吹拂太阳升起,草木一下子春天来临。
我笑自己行走在中华大地上,每年都送别远行的人。
诗意:
这首诗以送别的主题展开,表达了诗人对远行者的祝愿和别离的情感。诗人描写了早春时节的景象,东风吹拂着太阳升起,使得大地上一片生机盎然的景象,体现了春天带来的喜悦和充满活力的气息。然后,诗人表达了自己对于在中华大地上旅行的自豪感,他笑着送别每年都要远行的人,表达了对他们事业成功的祝愿和对别离的不舍之情。
赏析:
这首诗通过描绘自然的景象和表达个人情感的方式,既展现了春天的美好和生机,又表达了诗人对远行者的祝愿和别离的情感。诗人写景细腻,把握住了春天初现的气息和喜悦,给人以清新愉快的感觉。诗中的自笑中华路一句,表达了诗人对中华大地的自豪与热爱,也显示了他对别离的不舍和对他人前程的祝愿。整首诗简洁有力,意境清新,情感真挚,通过描写春天的景象与表达个人情感的结合,使得这首诗具有了诗意和寓意,给人留下了深刻的印象。
“自笑中华路”全诗拼音读音对照参考
sòng rén jí dì guī hǎi dōng
送人及第归海东
dōng fēng rì biān qǐ, cǎo mù yī shí chūn.
东风日边起,草木一时春。
zì xiào zhōng huá lù, nián nián sòng yuǎn rén.
自笑中华路,年年送远人。
“自笑中华路”平仄韵脚
拼音:zì xiào zhōng huá lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自笑中华路”的相关诗句
“自笑中华路”的关联诗句
网友评论
* “自笑中华路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑中华路”出自张乔的 《送人及第归海东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。