“清月转瑶轸”的意思及全诗出处和翻译赏析

清月转瑶轸”出自唐代张乔的《听琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuè zhuǎn yáo zhěn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“清月转瑶轸”全诗

《听琴》
清月转瑶轸,弄中湘水寒。
能令坐来客,不语自相看。
静恐鬼神出,急疑风雨残。
几时归岭峤,更过洞庭弹。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《听琴》张乔 翻译、赏析和诗意

中文译文:
听琴
清明的月亮转动起了晶莹剔透的琴弦,弹拨琴弦时仿佛闻到了湘水的寒气。
美妙的琴音使得坐在一旁的客人们默然无语地互相凝视。
静寂中恐怕鬼神会出现,急忙猜疑着风雨是否已经停歇。
何时才能回到山岭之巅,再去弹奏有名的洞庭琴曲。

诗意:
这是一首描写听琴的诗词,通过对琴音的描绘,展现了音乐的神奇力量。清明明月下,琴音如水,使得听者沉浸其中,不由自主地互相凝视。诗中还表达了主人公对回到家乡山巅弹奏琴曲的渴望,展现了诗人对故乡和音乐的深深思念之情。

赏析:
这首诗以诗人张乔自己的亲身体验为基础,真实地描绘了在清明的夜晚,听琴的情景。诗人通过对琴音、湘水和月亮的细腻描写,将读者带入了一个安静祥和的氛围中。同时,诗人还通过对鬼神和风雨的猜疑,增加了一丝悬念和戏剧性的效果。整首诗充满了对音乐的热爱和对故乡的思念之情,带给读者一种清新宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清月转瑶轸”全诗拼音读音对照参考

tīng qín
听琴

qīng yuè zhuǎn yáo zhěn, nòng zhōng xiāng shuǐ hán.
清月转瑶轸,弄中湘水寒。
néng lìng zuò lái kè, bù yǔ zì xiāng kàn.
能令坐来客,不语自相看。
jìng kǒng guǐ shén chū, jí yí fēng yǔ cán.
静恐鬼神出,急疑风雨残。
jǐ shí guī lǐng jiào, gèng guò dòng tíng dàn.
几时归岭峤,更过洞庭弹。

“清月转瑶轸”平仄韵脚

拼音:qīng yuè zhuǎn yáo zhěn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清月转瑶轸”的相关诗句

“清月转瑶轸”的关联诗句

网友评论

* “清月转瑶轸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清月转瑶轸”出自张乔的 《听琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。