“为尉及良时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为尉及良时”全诗
高论穷诸国,长才并几司。
地倾流水疾,山叠过云迟。
暇日琴书畔,何人对手棋。
作者简介(张乔)
《送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)》张乔 翻译、赏析和诗意
送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)
登科精鲁史,为尉及良时。
高论穷诸国,长才并几司。
地倾流水疾,山叠过云迟。
暇日琴书畔,何人对手棋。
中文译文:
送三传赴长城担任尉官(或送前辈读三传担任长城尉)
登科取得精锐之士,成为尉官时正值盛年。
高谈阐述各个国家的情况,才华出众并且多次担任重要职务。
地势陡峭水流急速,山峦层叠云雾缭绕。
闲暇之时,琴书相伴,谁能与我下棋。
诗意:
这首诗描述了作者送别自己的前辈,他将前往长城担任尉官的故事。作者赞美了前辈的才华和成就,并表达了对他的敬佩之情。诗中描绘了长城的壮丽景色和险要地势,以及琴书和棋局作为休闲娱乐的场景。
赏析:
这首诗通过写实和抒情相结合的手法,生动地描绘了送别前辈的场景和对他的赞美。通过描绘长城和自然景观的壮丽,以及琴书和棋局的休闲娱乐,使整首诗具有浓郁的文人气息。诗人通过描绘长城的高大和险峻,表达了对前辈的敬佩和仰慕之情,并将他比喻为山川之间的重要地位。同时,诗人通过琴书和棋局的场景,表达了对休闲娱乐的向往和对友谊的渴望。整首诗既描绘了大自然的壮丽,又展现了人情世故的真实,充满了浓厚的情感和诗情画意。
“为尉及良时”全诗拼音读音对照参考
sòng sān chuán fù cháng chéng wèi yī zuò sòng qián bèi dú sān chuán rèn cháng chéng wèi
送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)
dēng kē jīng lǔ shǐ, wèi wèi jí liáng shí.
登科精鲁史,为尉及良时。
gāo lùn qióng zhū guó, cháng cái bìng jǐ sī.
高论穷诸国,长才并几司。
dì qīng liú shuǐ jí, shān dié guò yún chí.
地倾流水疾,山叠过云迟。
xiá rì qín shū pàn, hé rén duì shǒu qí.
暇日琴书畔,何人对手棋。
“为尉及良时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。