“剑道入天微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑道入天微”全诗
无食拟同去,有家还未归。
巴山开国远,剑道入天微。
必恐临邛客,疑君学赋非。
分类:
作者简介(张乔)
《送友人游蜀》张乔 翻译、赏析和诗意
《送友人游蜀》是唐代张乔创作的一首诗词。诗中描述了作者送别友人前往蜀地的情景,表达了诗人对友人离别的思念之情。
此心知者稀,
欲别倍相依。
无食拟同去,
有家还未归。
巴山开国远,
剑道入天微。
必恐临邛客,
疑君学赋非。
译文:
真正懂得此心的人很少,
欲别时互相依依不舍。
虽然没有食物准备同去,
家还未归却已离别。
巴山的开国之地遥远,
剑道穿越天微微。
定会担心临邛的客人,
怀疑你是否能习得赋诗之技。
这首诗以平淡的文字表达了友人离别的情感。诗人开篇直接点出“此心知者稀”,表明自己的离别之情非常深,只有那些真正懂得的人才能体会。诗中还表达了作者对友人的牵挂和担忧,担心友人在陌生的临邛会遭遇困难,以及对友人学赋诗的怀疑。整首诗抒发了作者深深的情感和对友人的关心之情。
这首诗词的赏析在于其平实朴素的文字,直接表达了作者的情感,没有花雅的修饰。通过简洁的语言,诗人成功地表达了离别的痛感和对友人的思念之情。诗中所描绘的友情和秋思,使读者能够产生共鸣,并在思考中感悟其中的情感。通过诗中描述的蜀地的遥远和陌生,诗人成功地营造了一种别离和孤独的氛围,使诗词更加深入人心。整首诗词表达了作者对友人的牵挂,以及对离别的思考和感慨,给人以深沉而真实的感受。
“剑道入天微”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人游蜀
cǐ xīn zhī zhě xī, yù bié bèi xiāng yī.
此心知者稀,欲别倍相依。
wú shí nǐ tóng qù, yǒu jiā hái wèi guī.
无食拟同去,有家还未归。
bā shān kāi guó yuǎn, jiàn dào rù tiān wēi.
巴山开国远,剑道入天微。
bì kǒng lín qióng kè, yí jūn xué fù fēi.
必恐临邛客,疑君学赋非。
“剑道入天微”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。