“斜掩双扉细草中”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜掩双扉细草中”出自唐代陆龟蒙的《连昌宫词二首·门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“斜掩双扉细草中”全诗

《连昌宫词二首·门》
金铺零落兽镮空,斜掩双扉细草中
日暮鸟归宫树绿,不闻鸦轧闭春风。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《连昌宫词二首·门》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

在连昌宫内,金铺的地板散落了,宫中的兽像只剩下一个空的地座。斜斜地关上双扉,门里长着细细的草。太阳落山时,鸟儿飞回宫中的树,听不见乌鸦的啼鸣,春风已经关上了这扇门。

诗意和赏析:

这首诗描绘了连昌宫的景象,将诗人对这座宫殿的寂静和荒芜的感触传达了出来。诗中描述了宫殿内金铺地板散落、兽像空空的景象,透露出宫殿的荒废和岁月的磨损。门斜掩之后,细草从门缝中长出来,显示出荒废已久的样貌。诗人通过描写宫殿内门外的景色,揭示了宫殿荒芜和时光流逝的主题。最后一句描述了昏暮时分,鸟儿飞回宫中的树木,但听不到乌鸦的叫声,显示出景色的凄凉和静寂。

这首诗以简洁而凄凉的语言展现出连昌宫荒废和岁月的流逝。通过寓情于景,诗人表达了对时间流逝和人事易逝的感慨。诗句中的宫殿和自然景色相互映衬,形成了鲜明的对比。整首诗揭示了现实世界的无常和人生的短暂,在凄凉中蕴含了一种深刻的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜掩双扉细草中”全诗拼音读音对照参考

lián chāng gōng cí èr shǒu mén
连昌宫词二首·门

jīn pū líng luò shòu huán kōng, xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng.
金铺零落兽镮空,斜掩双扉细草中。
rì mù niǎo guī gōng shù lǜ, bù wén yā yà bì chūn fēng.
日暮鸟归宫树绿,不闻鸦轧闭春风。

“斜掩双扉细草中”平仄韵脚

拼音:xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜掩双扉细草中”的相关诗句

“斜掩双扉细草中”的关联诗句

网友评论

* “斜掩双扉细草中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜掩双扉细草中”出自陆龟蒙的 《连昌宫词二首·门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。