“镂楣消落濯春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

镂楣消落濯春雨”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美馆娃宫怀古次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lòu méi xiāo luò zhuó chūn yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“镂楣消落濯春雨”全诗

《奉和袭美馆娃宫怀古次韵》
镂楣消落濯春雨,苍翠无言空断崖。
草碧未能忘帝女,燕轻犹自识宫钗。
江山只有愁容在,剑珮应和愧色埋。
赖在伍员骚思少,吴王才免似荆怀。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美馆娃宫怀古次韵》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉和袭美馆娃宫怀古次韵》是唐代陆龟蒙所作的一首诗。诗中描述了袭美馆娃宫的景色,表达了对过去的怀念之情。

中文译文:
镂楣消落濯春雨,
苍翠无言空断崖。
草碧未能忘帝女,
燕轻犹自识宫钗。
江山只有愁容在,
剑珮应和愧色埋。
赖在伍员骚思少,
吴王才免似荆怀。

诗意:
诗人描绘了袭美馆娃宫的景色,楣木已经腐朽掉落,被春雨洗净。山崖苍翠而寂静。诗人怀念草原绿色的皇帝女儿,就连燕子也能够认出她的宫钗。江山只有愁容存在,剑和珮也变得悔恨。只有侍卫伍员那美好的思想才能够相伴,吴王的才华免于陷入荆棘般的困境。

赏析:
这首诗以宫室的残破和大自然的静寂来表现了时光流逝的无情。诗人通过描写袭美馆娃宫的景色,既表达了对过去的怀念之情,又突出了岁月的无情和荣华富贵的转瞬即逝。诗中所描述的楣木已消落、崖壁静默的景象,烘托出人事已非的感触。同时,诗中还展现了诗人对宫廷美女的追忆,以及对宫廷文化的思考和反思。整首诗情感真挚,意境清新,通过对宫殿余韵的描绘,表达了对逝去的岁月和事物的惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镂楣消落濯春雨”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi guǎn wá gōng huái gǔ cì yùn
奉和袭美馆娃宫怀古次韵

lòu méi xiāo luò zhuó chūn yǔ, cāng cuì wú yán kōng duàn yá.
镂楣消落濯春雨,苍翠无言空断崖。
cǎo bì wèi néng wàng dì nǚ,
草碧未能忘帝女,
yàn qīng yóu zì shí gōng chāi.
燕轻犹自识宫钗。
jiāng shān zhǐ yǒu chóu róng zài, jiàn pèi yìng hè kuì sè mái.
江山只有愁容在,剑珮应和愧色埋。
lài zài wǔ yuán sāo sī shǎo, wú wáng cái miǎn shì jīng huái.
赖在伍员骚思少,吴王才免似荆怀。

“镂楣消落濯春雨”平仄韵脚

拼音:lòu méi xiāo luò zhuó chūn yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镂楣消落濯春雨”的相关诗句

“镂楣消落濯春雨”的关联诗句

网友评论

* “镂楣消落濯春雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镂楣消落濯春雨”出自陆龟蒙的 《奉和袭美馆娃宫怀古次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。