“临风时辨白萍文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临风时辨白萍文”全诗
向日乍惊新茧色,临风时辨白萍文。
好将花下承金粉,堪送天边咏碧云。
见倚小窗亲襞染,尽图春色寄夫君。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《袭美以鱼笺见寄,因谢成篇》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
袭美以鱼笺见寄,因谢成篇
捣成霜粒细鳞鳞,
知作愁吟喜见分。
向日乍惊新茧色,
临风时辨白萍文。
好将花下承金粉,
堪送天边咏碧云。
见倚小窗亲襞染,
尽图春色寄夫君。
中文译文:
以鱼皮写成的信纸,被寄给袭美,
因此写了一篇感谢之诗。
鱼皮捣碎成细小的颗粒,
我知道它们会被分开,
这使我心中的忧愁和喜悦得以表达。
当阳光照亮它的时候,
这新鲜的鳞鳞色彩令人惊叹;
当风吹拂它的时候,
白色的纹理显露无疑。
我愿意用这纸来书写,
承载花朵落下的金粉,
并将它们送到天边,
咏唱碧云的美好。
此时此刻,我站在小窗前,
亲手染上这些美丽的颜色,
希望能够将春天的景色寄给我的夫君。
诗意和赏析:
《袭美以鱼笺见寄,因谢成篇》是唐代陆龟蒙的一首诗,表达了诗人袭美以鱼皮笺纸寄信给夫君,并因此而写下感谢之诗的情感。
诗中以细碎的鱼鳞形容信纸的细腻和坚硬,无论是袭美离去的伤感还是夫君收到信件的喜悦,都会被写在这样的纸上。阳光下,鱼皮闪耀出霜粒般的光彩;风吹拂时,白色纹理清晰可见,这些细节描写加深了诗意的传达。
诗人还表达了将花下的金粉承载在信纸上,以及将全景的春色送给夫君的情感。这首诗唤起了读者心中关于相思和思念的情感,以及对美好事物的珍惜和赞美。
整体而言,诗中通过细腻的描写和情感表达,展现了诗人对信纸的赞美和感激之情,以及对袭美和夫君的思念之情。同时,诗人的感激之情也寓意着对生活中的珍惜和喜乐的态度。
“临风时辨白萍文”全诗拼音读音对照参考
xí měi yǐ yú jiān jiàn jì, yīn xiè chéng piān
袭美以鱼笺见寄,因谢成篇
dǎo chéng shuāng lì xì lín lín, zhī zuò chóu yín xǐ jiàn fēn.
捣成霜粒细鳞鳞,知作愁吟喜见分。
xiàng rì zhà jīng xīn jiǎn sè,
向日乍惊新茧色,
lín fēng shí biàn bái píng wén.
临风时辨白萍文。
hǎo jiāng huā xià chéng jīn fěn, kān sòng tiān biān yǒng bì yún.
好将花下承金粉,堪送天边咏碧云。
jiàn yǐ xiǎo chuāng qīn bì rǎn, jǐn tú chūn sè jì fū jūn.
见倚小窗亲襞染,尽图春色寄夫君。
“临风时辨白萍文”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。