“客行无与晤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客行无与晤”全诗
晚风清近壑,新月照澄湾。
郊童樵唱返,津叟钓歌还。
客行无与晤,赖此释愁颜。
分类:
作者简介(王勃)
《长柳》王勃 翻译、赏析和诗意
诗词《长柳》描绘了作者在旅途中的悠然自得和舒心愉悦的心境。诗中的长柳是景物的象征,通过描绘晨晚两个时段不同的景色以及与此相伴的童子和老人的生活情景,表达了作者通过与自然和谐相处来解愁的心境。
诗意:
清晨出发,踏上崎岖山路,犯过山间的烟雾弥漫之处;傍晚歇息,停留在临近云山的地方。晚风轻柔地吹拂着山谷,新月透过澄澈的湖水映照着,郊野中的童子高声唱歌着向家归去,渔父老者悠然地垂钓着回来。在这个旅途中,没有机会与过往的友人相见,但我能够因为对这片山水之间的愉悦而释放出忧愁的神采。
赏析:
这首诗主要通过描绘自然景物来展现旅行中的愉悦心情。整首诗围绕着作者的旅行经历,以及在旅途中所看到和体验到的各种景色和人物。晨征犯烟磴,夕憩在云关,表现了作者旅途的艰辛和沮丧,但同时通过描绘晚风与新月的美景,以及童子与老人的生活情景,为整首诗注入了宁静和欣慰的氛围。
诗中的长柳是整首诗的象征意象.长柳是一种富有生命力的植物,在此处代表着作者的心态。长柳绿荫下,可以御风拂面,给予旅行者清凉和舒适,从而帮助作者解愁。
整首诗情感平缓,语言简练,篇幅不长却生动描绘了大自然的景色与人物的活动,以及作者内心的变化。通过自然景物与人物的描写,表达了作者通过观赏大自然美景来宣泄内心苦闷的状态。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者在旅途中的宁静和愉悦,也能够引发读者对自然美景的思考和赞美之情。
“客行无与晤”全诗拼音读音对照参考
zhǎng liǔ
长柳
chén zhēng fàn yān dèng, xī qì zài yún guān.
晨征犯烟磴,夕憩在云关。
wǎn fēng qīng jìn hè, xīn yuè zhào chéng wān.
晚风清近壑,新月照澄湾。
jiāo tóng qiáo chàng fǎn, jīn sǒu diào gē hái.
郊童樵唱返,津叟钓歌还。
kè xíng wú yǔ wù, lài cǐ shì chóu yán.
客行无与晤,赖此释愁颜。
“客行无与晤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。