“携桡将寻君”的意思及全诗出处和翻译赏析

携桡将寻君”出自唐代皮日休的《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié ráo jiāng xún jūn,诗句平仄:平平平平平。

“携桡将寻君”全诗

《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声》
河平州桥危,垒晚水鸟上。
冲崖搜松根,点沼写芡响。
舟轻通萦纡,栈堕阻指掌。
携桡将寻君,渚满坐可往。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声》皮日休 翻译、赏析和诗意

苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声

河平州桥危,垒晚水鸟上。
冲崖搜松根,点沼写芡响。
舟轻通萦纡,栈堕阻指掌。
携桡将寻君,渚满坐可往。

诗词的中文译文:
雨势痛苦地倾泻,我又作了一首平上声的诗来寄给鲁望。
河平的州桥危险不稳,夜晚积水上涨。
攀岩寻找松树的根,轻点水潭写下睡莲的声音。
小舟轻盈地穿梭曲折的水道,栈道坍塌挡住了前进的道路。
我带着桨寻找你,坐在水塘满溢的岸边可以相见。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一场苦雨中的景色,诗人将自然景色与内心的情感融合在一起。通过对桥、水、松树、水塘等自然元素的描写,展现了恢弘壮丽的自然景观。诗人以朦胧的笔调描绘了水势泛滥,桥梁摇摇欲坠的景象,以及船只穿梭其中的情景。他用雄浑的词藻表达了自己寻找鲁望的愿望,表达了对友谊的珍重和美好的期望。

这首诗以苦雨为背景,通过对自然景物和情感的融合描绘了诗人内心的悲苦与希望。同时,通过对自然景色的描写,表达了作者对友谊的追求和渴望。整首诗以具体的景物描写表达了抒情主义的情感,给人一种深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携桡将寻君”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ zhōng yòu zuò sì shēng shī jì lǔ wàng píng shǎng shēng
苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声

hé píng zhōu qiáo wēi, lěi wǎn shuǐ niǎo shàng.
河平州桥危,垒晚水鸟上。
chōng yá sōu sōng gēn, diǎn zhǎo xiě qiàn xiǎng.
冲崖搜松根,点沼写芡响。
zhōu qīng tōng yíng yū, zhàn duò zǔ zhǐ zhǎng.
舟轻通萦纡,栈堕阻指掌。
xié ráo jiāng xún jūn, zhǔ mǎn zuò kě wǎng.
携桡将寻君,渚满坐可往。

“携桡将寻君”平仄韵脚

拼音:xié ráo jiāng xún jūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携桡将寻君”的相关诗句

“携桡将寻君”的关联诗句

网友评论

* “携桡将寻君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携桡将寻君”出自皮日休的 《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平上声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。