“莲朵含风动玉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莲朵含风动玉杯”全诗
池文带月铺金簟,莲朵含风动玉杯。
往往竹梢摇翡翠,时时杉子掷莓苔。
可怜此际谁曾见,唯有支公尽看来。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《宿报恩寺水阁》皮日休 翻译、赏析和诗意
宿报恩寺水阁
寺锁双峰寂不开,
幽人中夜独裴回。
池文带月铺金簟,
莲朵含风动玉杯。
往往竹梢摇翡翠,
时时杉子掷莓苔。
可怜此际谁曾见,
唯有支公尽看来。
诗词的中文译文:
报恩寺的水阁在夜晚关闭着,
在幽静的夜晚,孤独的我独自来此徘徊。
池塘的水泛起细碎的波纹,月光映照在金色的席子上,
荷花含风摆动着玉杯。
常常有翡翠飞落在竹梢上,
不时有松果掉在苔藓上。
可怜的是在这种时刻谁曾经见过,
唯有支公(即支道枚)殚精竭虑地看来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅寺院景象,寺院的水阁在深夜一片寂静,只有诗人形单影只的身影在苦苦思索。池塘的水泛起细碎的波纹,映着皎洁的月光,铺在金色的席子上。荷花随风摇曳,似乎在动态地舞动着玉杯。经常有翡翠落在竹梢上,松果时时掉在苔藓上。然而,在这样一个美景和寂静的夜晚,可能只有支道枚才能全然欣赏到这样的景象。整首诗既展示了自然景色的美丽,同时也抒发了孤独的情感和对这份美丽的独特理解。诗人通过这些描写,表达了自己在深夜独自徘徊时的思考和感悟。整首诗以简洁而凝练的语言,通过寥寥数笔勾勒出一幅幽静美丽的夜景,生动地展现了唐代诗人细腻的审美情趣。
“莲朵含风动玉杯”全诗拼音读音对照参考
sù bào ēn sì shuǐ gé
宿报恩寺水阁
sì suǒ shuāng fēng jì bù kāi, yōu rén zhōng yè dú péi huí.
寺锁双峰寂不开,幽人中夜独裴回。
chí wén dài yuè pù jīn diàn,
池文带月铺金簟,
lián duǒ hán fēng dòng yù bēi.
莲朵含风动玉杯。
wǎng wǎng zhú shāo yáo fěi cuì, shí shí shān zi zhì méi tái.
往往竹梢摇翡翠,时时杉子掷莓苔。
kě lián cǐ jì shuí céng jiàn, wéi yǒu zhī gōng jǐn kàn lái.
可怜此际谁曾见,唯有支公尽看来。
“莲朵含风动玉杯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。