“出入恒相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出入恒相逐”全诗
掩抑悲千态,殷勤是一声。
歌宛转,宛转和更长。
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
日已暮,长檐鸟应度。
此时望君君不来,此时思君君不顾。
歌宛转,宛转那能异栖宿。
愿为形与影,出入恒相逐。
分类:
作者简介(崔液)
崔液,定州安喜(今河北定县)人。字润甫,乳名海子。生年不详,约卒于唐玄宗先天二年(713)。唐代状元。及第时间无考。约在先天元年(712)以前某年。
《拟古神女宛转歌二首(一作郎大家诗)》崔液 翻译、赏析和诗意
中文译文:
风已清,月朗琴复明。
风已停息,月亮明亮照耀着琴弦。
掩抑悲千态,殷勤是一声。
忍住忧伤,表达深情只需一曲。
歌宛转,宛转和更长。
歌声优美动听,旋律曲折延续不断。
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
愿成为双翅的大雁,一起飞翔。
日已暮,长檐鸟应度。
太阳已经西落,长檐下的鸟儿也要飞行。
此时望君君不来,此时思君君不顾。
此时期待君你却没有到,此时思念君你却漠不关心。
歌宛转,宛转那能异栖宿。
歌声飘逸转动,怎能逃离这座居所。
愿为形与影,出入恒相逐。
愿成为形体和影子,始终互相随行。
诗意和赏析:
《拟古神女宛转歌二首(一作郎大家诗)》是唐代崔液创作的一首诗词,以描绘风清月明的夜晚为背景,表达了诗人内心深情和对爱情的向往。
诗中描述了风已清,月亮明亮照耀着琴弦的情景,通过这种自然景物的描绘,营造了一种宁静而悠远的氛围。诗人忍住了内心的悲伤,用一曲琴声来表达深情。这里通过音乐的形式来抒发情感,音乐的美妙与情感的交融使得诗词更加动人。
接下来,诗人用歌宛转来形容歌声,歌声旋律曲折,引人入胜。诗人渴望成为一只大雁,和心爱的人一起飞翔,表达了对爱情的追求和对自由的向往。
最后两句表达了诗人此时怀念心爱的人,但对方却没有出现,并且没有回应诗人的思念之情。诗人将自己比作形体和影子,无论出入何方,始终紧紧相随。
整首诗以古典的语言和形式描绘了浪漫的夜晚和深情的心绪,表达了对爱情的追求和对彼此间的默契期待。诗人借助自然景物和音乐的美妙来表达自己的情感,形成了一幅细腻而动人的画面。同时,诗人的心思与渴望也引发了读者对于人生和情感的思考。
“出入恒相逐”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ shén nǚ wǎn zhuǎn gē èr shǒu yī zuò láng dà jiā shī
拟古神女宛转歌二首(一作郎大家诗)
fēng yǐ qīng, yuè lǎng qín fù míng.
风已清,月朗琴复明。
yǎn yì bēi qiān tài, yīn qín shì yī shēng.
掩抑悲千态,殷勤是一声。
gē wǎn zhuǎn, wǎn zhuǎn hé gèng zhǎng.
歌宛转,宛转和更长。
yuàn wèi shuāng hóng hú, bǐ yì gòng áo xiáng.
愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
rì yǐ mù, zhǎng yán niǎo yīng dù.
日已暮,长檐鸟应度。
cǐ shí wàng jūn jūn bù lái,
此时望君君不来,
cǐ shí sī jūn jūn bù gù.
此时思君君不顾。
gē wǎn zhuǎn, wǎn zhuǎn nà néng yì qī sù.
歌宛转,宛转那能异栖宿。
yuàn wèi xíng yǔ yǐng, chū rù héng xiāng zhú.
愿为形与影,出入恒相逐。
“出入恒相逐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。