“花开封印早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开封印早”出自唐代林宽的《寄省中知己》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi fēng yìn zǎo,诗句平仄:平平平仄仄。
“花开封印早”全诗
《寄省中知己》
门掩清曹晚,静将乌府邻。
花开封印早,雪下典衣频。
怪木风吹阁,废巢时落薪。
每怜吾道苦,长说向同人。
花开封印早,雪下典衣频。
怪木风吹阁,废巢时落薪。
每怜吾道苦,长说向同人。
作者简介(林宽)
林宽,唐朝诗人,(约公元八七三年前后在世)字不详,侯官人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通末前后在世。与许棠李频同时,生平事迹亦均不详。宽著有诗集一卷,《文献通考》传于世。
《寄省中知己》林宽 翻译、赏析和诗意
诗词《寄省中知己》是唐代诗人林宽所作,诗意表达了诗人寄托对远方知己的思念之情。下面是诗词的中文译文和赏析:
中文译文:
门掩清曹晚,静将乌府邻。
花开封印早,雪下典衣频。
怪木风吹阁,废巢时落薪。
每怜吾道苦,长说向同人。
诗意和赏析:
诗人在省中寄给他的知己,表达了远离家乡、思念故人的情感。诗中描绘了门掩着,虽然是清晨,却显得十分寂静。因为住在乌府附近,所以与乌府形影不离。诗中还描述了花开时节却还没有开封印,须等到雪下典衣频繁的时候,才能解封。这是对寒冷冬天的描绘,也暗喻了诗人关心国家的政务。诗人还描绘了怪木的阁楼,被风吹散的东西,废弃的鸟巢和刚开始落下的薪柴。通过这些描写,表达了诗人困境下的心情,以及他对知己的诉说。诗人深感道路艰辛,希望能与知己分享并得到倾诉。整首诗语言简练,意境深远,表达了对远方知己的思念之情。
“花开封印早”全诗拼音读音对照参考
jì shěng zhōng zhī jǐ
寄省中知己
mén yǎn qīng cáo wǎn, jìng jiāng wū fǔ lín.
门掩清曹晚,静将乌府邻。
huā kāi fēng yìn zǎo, xuě xià diǎn yī pín.
花开封印早,雪下典衣频。
guài mù fēng chuī gé, fèi cháo shí luò xīn.
怪木风吹阁,废巢时落薪。
měi lián wú dào kǔ, zhǎng shuō xiàng tóng rén.
每怜吾道苦,长说向同人。
“花开封印早”平仄韵脚
拼音:huā kāi fēng yìn zǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花开封印早”的相关诗句
“花开封印早”的关联诗句
网友评论
* “花开封印早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开封印早”出自林宽的 《寄省中知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。