“破门韦曲对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破门韦曲对”出自唐代许棠的《题李昌符丰乐幽居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pò mén wéi qǔ duì,诗句平仄:仄平平仄仄。
“破门韦曲对”全诗
《题李昌符丰乐幽居》
诗家依阙下,野景似山中。
兰菊俱含露,杉梧为奏风。
破门韦曲对,浅岸御沟通。
莫叹连年屈,君须遇至公。
兰菊俱含露,杉梧为奏风。
破门韦曲对,浅岸御沟通。
莫叹连年屈,君须遇至公。
分类:
《题李昌符丰乐幽居》许棠 翻译、赏析和诗意
诗词《题李昌符丰乐幽居》描绘了一个幽静的山居之景。作者通过描写自然景观和与之相伴的植物,表达了人生的境遇和希望。
诗中的“阙”指官府大门,诗家是指诗人自己。诗人以自己为诗家,置身于官府大门之下,让人感受到他与世隔绝的意境。
“野景似山中”形容山间的景色,表达出这里的景色如同山野般自然美丽。兰花和菊花都带着露水,象征着清晨的新鲜和纯洁。
“杉梧为奏风”描绘了风吹过杉树和梧桐树的声音。这个景象使人感受到自然的和谐与美好,进一步强调了这个山居的幽静。
“破门韦曲对,浅岸御沟通”表达了山居之地的荒凉和与世隔绝的意味。作者希望诗人不要因为自己长期被束缚而失望,而是希望他能够遇到能理解他、赏识他的人。
整首诗以简洁的语言描绘了一个与世隔绝的山居之景,通过对自然景观的描绘,表达了对自由和希望的向往,同时也传递了人们常常被束缚和困扰的愿望。这首诗写出了作者淡泊名利,追求自我的心境,表达了唐代文人士人青睐归隐山居的生活理想。
“破门韦曲对”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ chāng fú fēng lè yōu jū
题李昌符丰乐幽居
shī jiā yī què xià, yě jǐng shì shān zhōng.
诗家依阙下,野景似山中。
lán jú jù hán lù, shān wú wèi zòu fēng.
兰菊俱含露,杉梧为奏风。
pò mén wéi qǔ duì, qiǎn àn yù gōu tōng.
破门韦曲对,浅岸御沟通。
mò tàn lián nián qū, jūn xū yù zhì gōng.
莫叹连年屈,君须遇至公。
“破门韦曲对”平仄韵脚
拼音:pò mén wéi qǔ duì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“破门韦曲对”的相关诗句
“破门韦曲对”的关联诗句
网友评论
* “破门韦曲对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破门韦曲对”出自许棠的 《题李昌符丰乐幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。