“水声呜咽若东西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水声呜咽若东西”全诗
云势崩腾时向背,水声呜咽若东西。
风兼雨气吹人面,石带冰棱碍马蹄。
此去秦川无别路,隔崖穷谷却难迷。
分类:
《过分水岭》许棠 翻译、赏析和诗意
诗词《过分水岭》描绘了作者翻越陇山分水岭的景象和感受。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陇山高共鸟行齐,
瞰险盘空甚蹑梯。
云势崩腾时向背,
水声呜咽若东西。
风兼雨气吹人面,
石带冰棱碍马蹄。
此去秦川无别路,
隔崖穷谷却难迷。
诗意:
这首诗描绘了作者翻越陇山分水岭的壮丽景色和所感受到的艰辛和危险。作者用独特的视角观察山势和云雾的变化,赋予了山水以生动的人性化特征。他描述了山川之险峻,河水声如哀鸣,风雨交加,给人留下了极为深刻的印象。同时,作者也表达了对旅途中的困难和迷失的无奈和坚强,令人感慨万分。
赏析:
这首诗以简洁而精确的语言,勾勒出陇山分水岭的壮丽景色和作者跋山涉水的艰险之路。通过将山川云雾与人性化的特征相结合,使诗意更为丰富。诗人用"瞰险盘空甚蹑梯"的形容词和动词描绘了山势险峻,给人以视觉上的冲击力。他用"云势崩腾时向背"来形容云雾的变化,给人一种恢弘之感。"水声呜咽若东西"则刻画了河水的悲苦之音。通过对风雨、石头和冰的描写,诗人进一步强调了这段旅程的困难和危险。最后两句"此去秦川无别路,隔崖穷谷却难迷"表达了对前方道路的无从选择,展现出诗人的果断和坚定。整首诗以简洁的语言表达了作者在陇山分水岭旅途中的所见所感,抒发了他对自然景色的赞美以及对自身意志的肯定。这首诗中有诗人对自然景色的独到的观察力和准确的描绘,同时也表达了对旅途的思考和对生活的积极态度,具有很高的艺术价值。
“水声呜咽若东西”全诗拼音读音对照参考
guò fèn shuǐ lǐng
过分水岭
lǒng shān gāo gòng niǎo xíng qí, kàn xiǎn pán kōng shén niè tī.
陇山高共鸟行齐,瞰险盘空甚蹑梯。
yún shì bēng téng shí xiàng bèi,
云势崩腾时向背,
shuǐ shēng wū yè ruò dōng xī.
水声呜咽若东西。
fēng jiān yǔ qì chuī rén miàn, shí dài bīng léng ài mǎ tí.
风兼雨气吹人面,石带冰棱碍马蹄。
cǐ qù qín chuān wú bié lù, gé yá qióng gǔ què nán mí.
此去秦川无别路,隔崖穷谷却难迷。
“水声呜咽若东西”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。