“隔坐刚抛豆蔻花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔坐刚抛豆蔻花”出自唐代冯衮的《戏酒妓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gé zuò gāng pāo dòu kòu huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“隔坐刚抛豆蔻花”全诗
《戏酒妓》
醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。
分类:
《戏酒妓》冯衮 翻译、赏析和诗意
诗词《戏酒妓》是唐代诗人冯衮创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我醉眼斜向百度寻觅,那家便是他的住处。
低声向道人打听消息,隔座将刚摘下的豆蔻花抛给他。
诗意:
这首诗词描绘了一个以歌舞妓女为主题的场景。诗人醉眼斜向各个地方寻找着,直到他找到了妓女的家,也就是那位道人所住的地方。然后他低声询问道人有关妓女的消息,并将刚摘下来的豆蔻花抛给他。这首诗表现了诗人对美和欢乐的追逐,以及他在人世间的享受。
赏析:
这首诗词通过饶有情趣的描写,展现了唐代时妓女在社交场合中扮演的角色。诗人用“百度”形容自己四处寻觅的样子,同时给读者带来了迷离的感觉。通过低声询问道人消息和抛给他豆蔻花的动作,诗人巧妙地表达了自己对妓女的迷恋和纯真的欣赏。整首诗语言简练,意境清新,具有鲜明的唐代文学特点。它展示了人世间的欢愉和美好,表达了诗人对美的追求和迷恋的情感。
“隔坐刚抛豆蔻花”全诗拼音读音对照参考
xì jiǔ jì
戏酒妓
zuì yǎn cóng yī bǎi dù xié, shì tā jiā shǔ shì tā jiā.
醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
dī shēng xiàng dào rén zhī yě, gé zuò gāng pāo dòu kòu huā.
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。
“隔坐刚抛豆蔻花”平仄韵脚
拼音:gé zuò gāng pāo dòu kòu huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“隔坐刚抛豆蔻花”的相关诗句
“隔坐刚抛豆蔻花”的关联诗句
网友评论
* “隔坐刚抛豆蔻花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔坐刚抛豆蔻花”出自冯衮的 《戏酒妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。