“恰似生前歌舞时”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似生前歌舞时”出自唐代宋之问的《伤曹娘二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì shēng qián gē wǔ shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“恰似生前歌舞时”全诗

《伤曹娘二首》
可怜冥漠去何之,独立丰茸无见期。
君看水上芙蓉色,恰似生前歌舞时
前溪妙舞今应尽,子夜新歌遂不传。
无复绮罗娇白日,直将珠玉闭黄泉。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《伤曹娘二首》宋之问 翻译、赏析和诗意

诗词《伤曹娘二首》是唐代诗人宋之问创作的作品。

中文译文:
可怜冥漠去何之,
独立丰茸无见期。
君看水上芙蓉色,
恰似生前歌舞时。
前溪妙舞今应尽,
子夜新歌遂不传。
无复绮罗娇白日,
直将珠玉闭黄泉。

诗意:
这首诗描绘了对曹娘(一个虚构的女子人物)的怀念之情。诗人感叹曹娘已经离世,去了哪里,他很孤独,没有和她再见的机会。诗人以芙蓉色彩的水为背景,暗示曹娘的美丽,使人联想到曾经她在世时的歌舞时光。然而,令人遗憾的是,今天前溪妙舞已经完了,子夜新歌也不会再传唱。曹娘已经离开世界,带走了她的美丽,正将自己与珠宝闭在了黄泉之中。

赏析:
这首诗以伤别妾的感伤之情为主题,表达了诗人对曹娘逝去的思念之情。诗人将曹娘描绘得如芙蓉般美丽,令人回忆起她生前的歌舞时光。然而,现实却残酷地将曹娘夺走,不再有她的歌舞。诗人通过对逝去的人和美丽的回忆,表达了对曹娘的无尽思念之情。整首诗以简洁明了的文字和朴实的表达方式展现了诗人的情感,让读者能够感受到他的伤感和对逝去之物的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似生前歌舞时”全诗拼音读音对照参考

shāng cáo niáng èr shǒu
伤曹娘二首

kě lián míng mò qù hé zhī, dú lì fēng rōng wú jiàn qī.
可怜冥漠去何之,独立丰茸无见期。
jūn kàn shuǐ shàng fú róng sè, qià sì shēng qián gē wǔ shí.
君看水上芙蓉色,恰似生前歌舞时。
qián xī miào wǔ jīn yīng jǐn, zǐ yè xīn gē suì bù chuán.
前溪妙舞今应尽,子夜新歌遂不传。
wú fù qǐ luó jiāo bái rì, zhí jiāng zhū yù bì huáng quán.
无复绮罗娇白日,直将珠玉闭黄泉。

“恰似生前歌舞时”平仄韵脚

拼音:qià sì shēng qián gē wǔ shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似生前歌舞时”的相关诗句

“恰似生前歌舞时”的关联诗句

网友评论

* “恰似生前歌舞时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似生前歌舞时”出自宋之问的 《伤曹娘二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。