“何处与云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处与云闲”出自唐代于武陵的《夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ yǔ yún xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“何处与云闲”全诗

《夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)》
数歇度烟水,渐非尘俗间。
泉声入秋寺,月色遍寒山。
石路几回雪,竹房犹闭关。
不知双树客,何处与云闲

分类:

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)》于武陵 翻译、赏析和诗意

夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)

数歇度烟水,渐非尘俗间。
泉声入秋寺,月色遍寒山。
石路几回雪,竹房犹闭关。
不知双树客,何处与云闲。

译文:
数次行走过烟水江,渐渐离开尘世间。
泉水的声音进入到秋天的寺庙,月光在寒山上空遍布。
石路已经数次被雪覆盖,竹房依然紧闭。
不知道那双树下的游客,现在在哪里与云一起闲逛。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚寻找僧人但未能相遇的情景。诗中通过描绘自然景物如烟水江、秋天的寺庙、寒山、雪和竹房等,营造出寂静、寒冷、孤独的氛围。作者在夜晚寂静的山野中追寻僧人,但未能找到他。最后,作者对失去的双树客的下落充满了疑问。

赏析:
这首诗以简短而凝练的描述,展示了作者夜晚寻找僧人的心情和与自然景物的互动。通过描绘自然景物,诗歌的情感隐喻得到了扩展和强化。将人与自然相结合,使诗歌更具意境和情感共鸣。诗人在诗中流露出寻求心灵寄托和舒缓孤独的愿望,同时展现出对自然景物的感悟和对人类生活的思考。整首诗意境清幽,表达了作者独自在寒夜中追寻僧人却孤立无助的心情,呈现了一种令人动容的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处与云闲”全诗拼音读音对照参考

yè xún sēng bù yù yī zuò yè xún sēng, sēng yóu shān wèi guī
夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)

shù xiē dù yān shuǐ, jiàn fēi chén sú jiān.
数歇度烟水,渐非尘俗间。
quán shēng rù qiū sì, yuè sè biàn hán shān.
泉声入秋寺,月色遍寒山。
shí lù jǐ huí xuě, zhú fáng yóu bì guān.
石路几回雪,竹房犹闭关。
bù zhī shuāng shù kè, hé chǔ yǔ yún xián.
不知双树客,何处与云闲。

“何处与云闲”平仄韵脚

拼音:hé chǔ yǔ yún xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处与云闲”的相关诗句

“何处与云闲”的关联诗句

网友评论

* “何处与云闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处与云闲”出自于武陵的 《夜寻僧不遇(一作夜寻僧,僧游山未归)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。