“登原过水访相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

登原过水访相如”出自唐代刘沧的《访友人郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng yuán guò shuǐ fǎng xiàng rú,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“登原过水访相如”全诗

《访友人郊居》
登原过水访相如,竹坞莎庭似故居。
空塞山当清昼晚,古槐人继绿阴馀。
休弹瑟韵伤离思,已有蝉声报夏初。
醉唱劳歌翻自叹,钓船渔浦梦难疏。

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《访友人郊居》刘沧 翻译、赏析和诗意

《访友人郊居》是一首描写作者登高访友的诗词,情感随笔而自然。这首诗词描绘了作者在山水之间与友人相聚的情景,通过对自然景物的描写,抒发了作者对友人的思念之情。

诗词中,作者在清晨登上山巅,来到友人的住所,友人的竹屋和茅草院落给人一种宜居的感觉,宛如访问故友一般。山间空旷,只闻山风吹过的声音,古槐树下人们休憩,只有几缕绿荫。作者在这样的环境中感慨万千,弹奏着古琴,回忆起与友人的离别之苦。同时,夏季的鸣蝉声不绝于耳,给人以清凉和夏日的感觉。

在结尾部分,作者尽情地唱起了劳歌,但却抑制不住内心的感慨,唱着唱着竟自叹息起来。这时作者靠近渔浦,来到梦寐以求的钓船边,却依然无法摆脱内心的困扰。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对友人的思念之情,揭示了人与自然的和谐共生,同时也映照出人与人之间的情感与思念。整首诗词写景细腻、情感真切,给人以寥寥数语中深刻的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登原过水访相如”全诗拼音读音对照参考

fǎng yǒu rén jiāo jū
访友人郊居

dēng yuán guò shuǐ fǎng xiàng rú, zhú wù shā tíng shì gù jū.
登原过水访相如,竹坞莎庭似故居。
kōng sāi shān dāng qīng zhòu wǎn,
空塞山当清昼晚,
gǔ huái rén jì lǜ yīn yú.
古槐人继绿阴馀。
xiū dàn sè yùn shāng lí sī, yǐ yǒu chán shēng bào xià chū.
休弹瑟韵伤离思,已有蝉声报夏初。
zuì chàng láo gē fān zì tàn, diào chuán yú pǔ mèng nán shū.
醉唱劳歌翻自叹,钓船渔浦梦难疏。

“登原过水访相如”平仄韵脚

拼音:dēng yuán guò shuǐ fǎng xiàng rú
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登原过水访相如”的相关诗句

“登原过水访相如”的关联诗句

网友评论

* “登原过水访相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登原过水访相如”出自刘沧的 《访友人郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。