“岂关名利分荣路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂关名利分荣路”全诗
岂关名利分荣路,自有才华作庆霄。
鸟影参差经上苑,骑声断续过中桥。
夕阳亭畔山如画,应念田歌正寂寥。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《寄河南杜少尹》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《寄河南杜少尹》——温庭筠
十载归来鬓未凋,
玳簪珠履见常僚。
岂关名利分荣路,
自有才华作庆霄。
鸟影参差经上苑,
骑声断续过中桥。
夕阳亭畔山如画,
应念田歌正寂寥。
中文译文:
十年离乡归来,鬓发并未出现斑白,
佩戴华丽的簪子,脚踏珍贵的鞋履,看见了常常来往的僚属。
这并不涉及名利,分不清荣辱的路,
自有卓越的才华来腾飞。
鸟影参差错列在上苑,
马骑的声音断续地从中桥传来。
傍晚时分,亭子旁边的山如同画卷一样美丽,
应该会怀念正寂寥地唱田歌。
诗意赏析:
《寄河南杜少尹》这首诗写的是一个江湖游子的归来,描绘了归乡后的欣喜和淡然。诗开头以“十载归来鬓未凋”来形容归乡人的容貌,表现了主人公年轻的态度。接着描绘归乡人佩戴珍贵的服饰,见到常来往的僚属,突出主人公的优秀气质。接下来以“岂关名利分荣路,自有才华作庆霄”的抒发主人公对名利的淡薄态度和对自身才华的自信。最后描述了归程中的景色,鸟影参差和马骑声断续的描写增强了归乡之路的幽远感。最后一句以夕阳和山傍晚晚给读者展示归乡之后的平静,结尾处的田歌意味着主人公有着怀念田园之情。
整体而言,这首诗以简洁明了的语言展现了归乡人的心境,主人公内心对名利的淡薄态度与对自身才华的自信形成鲜明的对照,寄托了作者对人生追求真正价值的思考。同时,通过描写归程中的景色和田园之音,深化了诗中主题,增添了一种淡然、宁静的意境。
“岂关名利分荣路”全诗拼音读音对照参考
jì hé nán dù shǎo yǐn
寄河南杜少尹
shí zài guī lái bìn wèi diāo, dài zān zhū lǚ jiàn cháng liáo.
十载归来鬓未凋,玳簪珠履见常僚。
qǐ guān míng lì fēn róng lù,
岂关名利分荣路,
zì yǒu cái huá zuò qìng xiāo.
自有才华作庆霄。
niǎo yǐng cēn cī jīng shàng yuàn, qí shēng duàn xù guò zhōng qiáo.
鸟影参差经上苑,骑声断续过中桥。
xī yáng tíng pàn shān rú huà, yīng niàn tián gē zhèng jì liáo.
夕阳亭畔山如画,应念田歌正寂寥。
“岂关名利分荣路”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。