“淅沥湘风外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淅沥湘风外”全诗
妓语细腰转,马嘶金面斜。
早莺随彩仗,惊雉避凝笳。
淅沥湘风外,红轮映曙霞。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《陈宫词》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《陈宫词》是唐代温庭筠创作的诗词。该诗描述了宫廷生活的场景,即早晨鸡鸣、香辇从宫中出发、花开妓女细语含腰转、马嘶金面车斜走的情景。诗中还描绘了喜庆的场面,早莺随着彩仗飞舞,惊雉足跄避凝笳。湘江岸边的风轻轻地吹过,给红色轮子映上了朝霞。
中文译文:
鸡鸣的时候,宫殿的门庭草草地开始活跃,
香辇从宫中驶出,花朵在其间盛开。
妓女们低声细语,细腰轻转,
战马嘶鸣,金面车斜行。
早晨,唧唧啾啾的黄雀跟随着彩纸的飞舞,
惊起的野生雉鸟逃避笛声的凝滞。
湘江外的风沙沙作响,
红轮照耀着朝霞。
通过这首诗词,我们可以感受到唐代宫廷生活的繁荣与喧嚣。诗人运用了生动形象的描写手法,让我们仿佛置身于宫廷之中。他通过描绘宫廷中生动的细节,如鸡鸣、香辇、妓女、马嘶等,展示了宫廷充满活力和丰富多彩的景象。
诗词中还出现了早晨的黄雀和野生雉鸟,这些野生的动物为诗中的宫廷景象提供了一种对比。另外,湘江和红轮的描绘更加丰富了诗意,给人以一种宏大壮观的感觉。
总之,这首诗词以宫廷生活为题材,通过细腻的描写和鲜活的形象,展示了唐代宫廷的繁荣景象,让读者感受到了宫廷的热闹和喧嚣,同时也引发了对自然和宏大景象的联想。
“淅沥湘风外”全诗拼音读音对照参考
chén gōng cí
陈宫词
jī míng rén cǎo cǎo, xiāng niǎn chū gōng huā.
鸡鸣人草草,香辇出宫花。
jì yǔ xì yāo zhuǎn, mǎ sī jīn miàn xié.
妓语细腰转,马嘶金面斜。
zǎo yīng suí cǎi zhàng, jīng zhì bì níng jiā.
早莺随彩仗,惊雉避凝笳。
xī lì xiāng fēng wài, hóng lún yìng shǔ xiá.
淅沥湘风外,红轮映曙霞。
“淅沥湘风外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。