“梅落不归家”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅落不归家”出自唐代温庭筠的《敕勒歌塞北》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi luò bù guī jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“梅落不归家”全诗

《敕勒歌塞北》
敕勒金fj壁,阴山无岁华。
帐外风飘雪,营前月照沙。
羌儿吹玉管,胡姬踏锦花。
却笑江南客,梅落不归家

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《敕勒歌塞北》温庭筠 翻译、赏析和诗意

敕勒歌塞北

敕勒之地的金色战旗在草原上高高飘扬,阴山没有四季的繁华。帐篷外风雪交加,军营前的月光照亮着沙地。羌族少年吹奏着玉制的管乐,胡姬踩踏着锦缎花舞蹈。他们嘲笑江南的客人,梅花已经凋落却不归家。

诗意:

这首诗写了敕勒地区的不同风景和文化景观,以及与江南地区的对比。诗人通过描绘敕勒地区的草原和战士的生活,展现了地理环境的荒凉和严酷。同时,他也描绘了敕勒地区的文化特色,如羌族的音乐和胡姬的舞蹈。最后,诗人用梅花落尽不归家的描写,表达了对江南客人的嘲笑和对家乡的留恋之情。

赏析:

这首诗通过对敕勒地区的描绘,展示了北方地区的草原风光和民族文化。诗人通过对自然景物和人文景观的描绘,生动地展现了敕勒地区的独特魅力。他以对江南客人的嘲笑和自己家乡的留恋之情作为结尾,表达了对故乡的思念和对北方草原的热爱之情。整首诗字句简练,意象鲜明,给人留下深刻的印象。同时,诗人的写作中也融入了一定的对比手法,以凸显教勒地区的地理和文化特点。整体而言,这首诗富有情感,并通过鲜明活泼的描写,使人们对敕勒地区的风景和文化有更加真实深刻的认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅落不归家”全诗拼音读音对照参考

chì lè gē sài běi
敕勒歌塞北

chì lēi jīn fj bì, yīn shān wú suì huá.
敕勒金fj壁,阴山无岁华。
zhàng wài fēng piāo xuě, yíng qián yuè zhào shā.
帐外风飘雪,营前月照沙。
qiāng ér chuī yù guǎn, hú jī tà jǐn huā.
羌儿吹玉管,胡姬踏锦花。
què xiào jiāng nán kè, méi luò bù guī jiā.
却笑江南客,梅落不归家。

“梅落不归家”平仄韵脚

拼音:méi luò bù guī jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅落不归家”的相关诗句

“梅落不归家”的关联诗句

网友评论

* “梅落不归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅落不归家”出自温庭筠的 《敕勒歌塞北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。