“少别已经年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少别已经年”出自唐代宋之问的《登禅定寺阁(一作登总持寺阁)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo bié yǐ jīng nián,诗句平仄:仄平仄平平。
“少别已经年”全诗
《登禅定寺阁(一作登总持寺阁)》
梵宇出三天,登临望八川。
开襟坐霄汉,挥手拂云烟。
函谷青山外,昆池落日边。
东京杨柳陌,少别已经年。
开襟坐霄汉,挥手拂云烟。
函谷青山外,昆池落日边。
东京杨柳陌,少别已经年。
分类:
作者简介(宋之问)
《登禅定寺阁(一作登总持寺阁)》宋之问 翻译、赏析和诗意
《登禅定寺阁》是唐代诗人宋之问创作的一首诗词。
诗词的中文译文如下:
登上禅定寺的阁楼(或登上总持寺的阁楼)
禅宇耸立入云天,登上楼阁俯瞰八方川。
衣襟敞开坐天宇,挥手拂去云烟。
函谷山脉在青翠的山外,昆池帝都落日边。
东京柳木树下的大道,已经有好几年未分别。
诗词的诗意是描述诗人登上禅定寺(或总持寺)的阁楼,俯瞰八方川,感叹禅宇的伟大与壮丽。诗人坐在阁楼上放眼天空,挥动手臂拂去云烟,表达了他超脱尘世的心境。接着,诗人将视线投向山外的函谷山脉和昆池帝都的落日,以及东京有着柳木树的大道,他感叹与友人分别已经有好几年。
这首诗词以登高远眺的形式,展示了诗人对禅宇和自然的痴迷,表达了他追求超凡脱俗的内心追求。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对时光流转和友情变迁的思考和感怀。
此外,诗词中的"禅定寺"和"总持寺"在不同版本间有所不同。这也让读者有可能对诗中的具体寺庙有误解,但无论如何,该诗都以其唯美的描写、深情的旋律和细腻的情感而闻名。
“少别已经年”全诗拼音读音对照参考
dēng chán dìng sì gé yī zuò dēng zǒng chí sì gé
登禅定寺阁(一作登总持寺阁)
fàn yǔ chū sān tiān, dēng lín wàng bā chuān.
梵宇出三天,登临望八川。
kāi jīn zuò xiāo hàn, huī shǒu fú yún yān.
开襟坐霄汉,挥手拂云烟。
hán gǔ qīng shān wài, kūn chí luò rì biān.
函谷青山外,昆池落日边。
dōng jīng yáng liǔ mò, shǎo bié yǐ jīng nián.
东京杨柳陌,少别已经年。
“少别已经年”平仄韵脚
拼音:shǎo bié yǐ jīng nián
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少别已经年”的相关诗句
“少别已经年”的关联诗句
网友评论
* “少别已经年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少别已经年”出自宋之问的 《登禅定寺阁(一作登总持寺阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。