“蹋雪携琴相就宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹋雪携琴相就宿”出自唐代贾岛的《逢博陵故人彭兵曹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà xuě xié qín xiāng jiù sù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“蹋雪携琴相就宿”全诗

《逢博陵故人彭兵曹》
曲阳分散会京华,见说三年住海涯。
别后解餐蓬虆子,向前未识牧丹花。
偶逢日者教求禄,终傍泉声拟置家。
蹋雪携琴相就宿,夜深开户斗牛斜。

分类: 春天思乡

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《逢博陵故人彭兵曹》贾岛 翻译、赏析和诗意

《逢博陵故人彭兵曹》这首诗是唐代诗人贾岛创作的,主要描述了作者在旅途中重逢故人彭兵曹的情景。

译文:
曲阳分散会京华,
别后三年在海涯。
解餐蓬虆子,辛苦久,
一路上不识牧丹花。
偶然遇到日者,教我求禄,
终于靠着泉声找到家。
跋涉雪地,携琴相邀夜宿,
夜深了,开启窗户,斗牛斜。

诗意:
这首诗通过叙述作者与故人彭兵曹重逢的情景,表达了对旅途辛苦的体验和对彭兵曹的思念。作者在诗中描绘了自己游离的状态,曲阳离京城遥远,离别后的三年间一直在海边流浪。在旅途中,作者吃了苦、过着漂泊的生活,甚至对一些事物感到陌生,如未识牧丹花。然而,作者偶然遇到了一个能帮助自己谋生的人,这让他可以依靠泉水的声音安居下来。最后,作者与彭兵曹一起踏雪而行,携琴相邀夜宿,夜深时,他们开启窗户,斗牛斜,表达了他们共同分享的喜悦和轻松。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在旅途中的经历和对故人的回忆,展现了他的思乡心情和为生活奔波的辛酸。诗中运用了一些意象和事件,如蓬虆子、牧丹花、泉声和斗牛斜等,这些形象丰富了诗歌的内涵。整首诗语言简练,选词精确,通过寥寥数语就能将复杂的情感和经历表达出来。作者以诗人自身的经历和感受,反映了社会底层人民的辛酸和对美好生活的向往,使人们能够体验到当时社会的困苦和无奈。整体上,这首诗深情而细腻,具有强烈的情感共鸣和思想内涵,是贾岛作品中的一首优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹋雪携琴相就宿”全诗拼音读音对照参考

féng bó líng gù rén péng bīng cáo
逢博陵故人彭兵曹

qǔ yáng fēn sǎn huì jīng huá, jiàn shuō sān nián zhù hǎi yá.
曲阳分散会京华,见说三年住海涯。
bié hòu jiě cān péng léi zi,
别后解餐蓬虆子,
xiàng qián wèi shí mù dān huā.
向前未识牧丹花。
ǒu féng rì zhě jiào qiú lù, zhōng bàng quán shēng nǐ zhì jiā.
偶逢日者教求禄,终傍泉声拟置家。
tà xuě xié qín xiāng jiù sù, yè shēn kāi hù dòu niú xié.
蹋雪携琴相就宿,夜深开户斗牛斜。

“蹋雪携琴相就宿”平仄韵脚

拼音:tà xuě xié qín xiāng jiù sù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹋雪携琴相就宿”的相关诗句

“蹋雪携琴相就宿”的关联诗句

网友评论

* “蹋雪携琴相就宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹋雪携琴相就宿”出自贾岛的 《逢博陵故人彭兵曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。