“难移万里根”的意思及全诗出处和翻译赏析

难移万里根”出自唐代贾岛的《题张博士新居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán yí wàn lǐ gēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“难移万里根”全诗

《题张博士新居》
青枫何不种,林在洞庭村。
应为三湘远,难移万里根
斗牛初过伏,菡萏欲香门。
旧即湖山隐,新庐葺此原。

分类: 瀑布托物言志

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《题张博士新居》贾岛 翻译、赏析和诗意

青枫何不种,
林在洞庭村。
应为三湘远,
难移万里根。
斗牛初过伏,
菡萏欲香门。
旧即湖山隐,
新庐葺此原。

诗词的中文译文:
为什么不在洞庭湖畔种上青枫树,
洞庭湖畔的林木如今变得很疏稀。
虽然在湖南乃至长江三湘地区遥远,
但眼前这片土地并不容易转移根脉万里。

春天斗牛场上的驭牛者刚刚从伏天开始工作,
此时菡萏花儿正要吐香的时节。
旧时的湖山已经隐退,消失不见,
而新建的住宅就在此地建造。

诗意和赏析:
《题张博士新居》是唐代诗人贾岛所作,这首诗他将目光投向湖南的洞庭湖边,题词给了张博士新建的住宅。诗人开篇便以青枫作比喻,抒发了对洞庭湖周围环境的喜爱之情。然而,他也表达了较为深沉的情感,青枫不仅代表了片刻的美景,也隐含了对故土的思念和对归乡的渴望。

诗人接着以洞庭湖的位置修辞,借洞庭湖的地理位置,表达了一种无法离开故土的情感。无论洞庭湖与长江三湘相距多远,这片土地与诗人的根脉交织在一起,所以难以轻易割舍。

接下来的两句诗意略显晦涩,但似乎在描绘斗牛场上的景象,夏季斗牛是湖南一项传统的民间活动,这里引申为描写自然景物的细腻描写,与连续开放的斗牛场景融入菡萏花儿吐香的季节,给读者带来了生动的意象。

最后两句描写了新居的建造与旧山的消失,表达了诗人对故土变迁的关注,及对新居的美好期待。

这首诗以简练明了的语言,勾勒出了贾岛对故土的眷恋之情和对新生活的向往之感,既有朴素自然的诗境,又流露出对现实生活的关注。整首诗虽短小精悍,但却给人一种凝重而深远的意境,令人有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难移万里根”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng bó shì xīn jū
题张博士新居

qīng fēng hé bù zhǒng, lín zài dòng tíng cūn.
青枫何不种,林在洞庭村。
yīng wèi sān xiāng yuǎn, nán yí wàn lǐ gēn.
应为三湘远,难移万里根。
dòu niú chū guò fú, hàn dàn yù xiāng mén.
斗牛初过伏,菡萏欲香门。
jiù jí hú shān yǐn, xīn lú qì cǐ yuán.
旧即湖山隐,新庐葺此原。

“难移万里根”平仄韵脚

拼音:nán yí wàn lǐ gēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难移万里根”的相关诗句

“难移万里根”的关联诗句

网友评论

* “难移万里根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难移万里根”出自贾岛的 《题张博士新居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。