“行人惆怅对重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行人惆怅对重阳”出自唐代李群玉的《重阳日上渚宫杨尚书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén chóu chàng duì chóng yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“行人惆怅对重阳”全诗
《重阳日上渚宫杨尚书》
落帽台边菊半黄,行人惆怅对重阳。
荆州一见桓宣武,为趁悲秋入帝乡。
荆州一见桓宣武,为趁悲秋入帝乡。
分类:
《重阳日上渚宫杨尚书》李群玉 翻译、赏析和诗意
重阳日上渚宫杨尚书
落帽台边菊半黄,
行人惆怅对重阳。
荆州一见桓宣武,
为趁悲秋入帝乡。
中文译文:
重阳日来到渚宫,杨尚书戴着斗笠坐在台边,边上的菊花已经开了一半,呈现出半黄的颜色。
行人们对重阳日感到忧伤和思念。
当我在荆州见到了桓宣武,我决定乘着秋天的悲伤之际回到帝王所在的地方。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李群玉的作品,以庆祝重阳节为背景,表达了行人对节日的伤感和思念之情。诗中借重阳节的来临,表现了时光的流转,生命的短暂和人们对离别的忧伤。在诗中,渚宫的景色与杨尚书戴着斗笠坐在落帽台边的形象相得益彰,形成了诗的意境和氛围。而菊花的半黄则象征了生命的渐渐消逝。荆州一见桓宣武则是诗人回望故土情深,准备离开,回到帝王所在的地方。整首诗通过描写秋日的景色和行人的心情,表达了关于时光流转、生命短暂以及离别的主题,给人以深深的思索和沉思。
“行人惆怅对重阳”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng rì shàng zhǔ gōng yáng shàng shū
重阳日上渚宫杨尚书
luò mào tái biān jú bàn huáng, xíng rén chóu chàng duì chóng yáng.
落帽台边菊半黄,行人惆怅对重阳。
jīng zhōu yī jiàn huán xuān wǔ, wèi chèn bēi qiū rù dì xiāng.
荆州一见桓宣武,为趁悲秋入帝乡。
“行人惆怅对重阳”平仄韵脚
拼音:xíng rén chóu chàng duì chóng yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行人惆怅对重阳”的相关诗句
“行人惆怅对重阳”的关联诗句
网友评论
* “行人惆怅对重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人惆怅对重阳”出自李群玉的 《重阳日上渚宫杨尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。